Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Italiaans - Non ho capito niente. Se vuoi, ...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: ItaliaansGrieks

Category Letter / Email

Title
Non ho capito niente. Se vuoi, ...
Text to be translated
Submitted by maria18807
Source language: Italiaans

Non ho capito niente. Se vuoi, parliamo in lingua italiana o in inglese perchè io, che sono una brava ragazza, non parlo il greco. Ok? Dài, parlami adesso, perchè mi manca la tua voce. Ti voglio tanto bene. Un bacio
Remarks about the translation
Text corrected according to Maybe's suggestions.
Before edits:
"non ti o capito nienti.si vuoi parliamo nella lingua italiana o english perche io come brava ragazza che sono non parlo in grecco ok? dai parli adesso perche mi manca il tua voce.ti voglio tanto bene. un baco"
Laaste geredigeer deur lilian canale - 23 April 2010 15:23





Last messages

Author
Message

23 April 2010 15:00

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Italian experts,
Could any of you clean up this text and edit it in correct Italian? The requester is not a native, therefore she can't do it

Thanks in advance

CC: mistersarcastic Efylove Maybe:-)

23 April 2010 15:11

Maybe:-)
Number of messages: 338
Well, a possible revised text, in my opinion, could be this one (alternatives in brackets):

"Non ti ho capito per niente (Non ho capito niente). Se vuoi, parliamo in lingua italiana o in inglese perchè io, che sono una brava ragazza, non parlo in (il) greco. Ok? Dài, parla (parlami) adesso, perchè mi manca la tua voce. Ti voglio tanto bene. Un bacio."

23 April 2010 15:23

lilian canale
Number of messages: 14972
Thanks Maybe,