Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Grieks-Bulgaars - Για Ï€Ïώτη φοÏά στη ζωή μου τιμώ το φεγγάÏι...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Για Ï€Ïώτη φοÏά στη ζωή μου τιμώ το φεγγάÏι...
Text
Submitted by
Stankova
Source language: Grieks
Για Ï€Ïώτη φοÏά στη ζωή μου τιμώ το φεγγάÏι...
Remarks about the translation
BEFORE Edits: "
Gia proti fora stin zoi mou timo to feggari..."
It is not written with Greek letters! THANK U!
Title
За първи път в живота ми оценÑвам луната...
Translation
Bulgaars
Translated by
galka
Target language: Bulgaars
За първи път в живота ми оценÑвам луната...
Laaste geakkrediteerde redigering deur
ViaLuminosa
- 13 June 2010 23:13
Last messages
Author
Message
28 April 2010 22:30
galka
Number of messages: 567
Глаголът
τιμώ
има и други Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ - почитам, уважавам, така, че може да Ñе интерпретира и по друг начин.
28 April 2010 22:33
Stankova
Number of messages: 2
БЛÐГОДÐРЯ!
13 June 2010 22:03
pherecrates
Number of messages: 5
Δοκιμάστε την εÏμηνεία του Ïήματος "τιμώ" με την αντιστοιχία του "почитам"