Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgaars-Engels - Част от роман

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgaarsEngels

Category Fiction / Story

Title
Част от роман
Text
Submitted by emil9216
Source language: Bulgaars

Кадизар със своите лилави куполи и многоброините островърхи кули бе извесен като "порочния град",ала развратът на неговите високомерни благородници,технити очи с жестоки очи и украсените им с перли дъщери бледнееше сравнен с всекидневния ход на живота в онази част на града известна като Пустинята

Title
Part of a novel
Translation
Engels

Translated by paulibg
Target language: Engels

Kadizar with its purple domes and numerous ailing towers was known as "the sin city". However,the lewdness of its arrogant noblemen, their cruel eyes and their daughters beautified with pearls, was nothing compared to the daily run of the people living in that part of the town known as the Desert.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Chantal - 24 July 2006 08:26