Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Sweeds-Latyn - vi tänker sällan på vad vi har, men alltid på vad...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
vi tänker sällan på vad vi har, men alltid på vad...
Text
Submitted by
miselisan
Source language: Sweeds
vi tänker sällan på vad vi har, men alltid på vad vi saknar.
Title
Rare de iis quae habemus...
Translation
Latyn
Translated by
Aneta B.
Target language: Latyn
Rare de iis quae habemus cogitamus, sed semper de iis quibus egemus.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Efylove
- 20 August 2010 15:03