Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spaans-Romeens - muchas gracias! Felices Pascuas!! para ti también...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
muchas gracias! Felices Pascuas!! para ti también...
Text
Submitted by
ale_nico
Source language: Spaans
muchas gracias! felices pascuas para ustedes también, muchos besos y abrasos. muchos cariñitos para bebe
Title
Mulţumesc mult! Paşte fericit!! şi vouă...
Translation
Romeens
Translated by
Ionut Andrei
Target language: Romeens
Mulţumesc mult! Paşte fericit şi vouă, multe sărutări şi îmbrăţişări, mulţi pupici bebeluşului.
Remarks about the translation
OBS: cariñitos - (nu se poate traduce literal): semne de afecţiune.
- Verb implicit: "Vă urez Paşte fericit şi vouă..."
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Freya
- 24 April 2011 08:41