Translation - Katalaans-Engels - nyoretes pikaesCurrent status Translation
| | | Source language: Katalaans
nyoretes pikaes | Remarks about the translation | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TranslationEngels Translated by Lila F. | Target language: Engels
chopped ñoras | Remarks about the translation | "Nyoretes pikaes" is in catalan language, but it is very very colloquial.
Ñoras is the spanish word of "nyoretes"
A "ñora" is a dried pepper from Murcia (Spain) and has the same translation because it is an own pepper from Spain.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur pias - 27 December 2010 08:22
Last messages | | | | | 8 February 2007 13:14 | | | "nyoretes pikaes" is in catalan language or valenciano. Please, change the spanish form into catalan. |
|
|