Translation - Frans-Brasiliaanse Portugees - Tu as reçu mon message ? (par téléphone) Je...Current status Translation
This text is available in the following languages: ![Frans](../images/lang/btnflag_fr.gif) ![Brasiliaanse Portugees](../images/flag_br.gif)
Category Chat - Liefde / Vriendskap | Tu as reçu mon message ? (par téléphone) Je... | | Source language: Frans
Tu as reçu mon message ? (par téléphone) Je t'appelle plus tard. Bon courage pour le boulot. Prend soin de toi. Fait attention à toi. Je t'embrasse. A bientôt. |
|
| Você recebeu a minha ... | TranslationBrasiliaanse Portugees Translated by milenabg | Target language: Brasiliaanse Portugees
Você recebeu a minha mensagem? (por telefone) Eu te ligo mais tarde. Bom trabalho. Fique com Deus. Cuide-se. Beijos. Até breve. | Remarks about the translation | Prend soin de toi = desejar o bem à alguém. Acredito que a melhor tradução seja: Fique com Deus. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur milenabg - 5 April 2007 00:46
|