Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brasiliaanse Portugees-Spaans - Carolina, te amo demais esposa! nunca me deixe!...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Carolina, te amo demais esposa! nunca me deixe!...
Text
Submitted by
Vill
Source language: Brasiliaanse Portugees
Carolina, te amo demais esposa!
nunca me deixe!
você estará sempre no meu coração!
beijos no porco!
Rafael Villela
Title
Carolina, te amo demasiado esposa!, nunca me deje!....
Translation
Spaans
Translated by
acuario
Target language: Spaans
Carolina, te amo demasiado esposa!
nunca me dejes!
tú siempre estarás en mi corazón!
besos en el cerdo!
Rafael Villela
Remarks about the translation
"beijos no porco" se traduce como "besos en el cerdo" pero no tiene mucho sentido, a no ser que sea una expresión brasileira que yo desconozco.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Lila F.
- 21 June 2007 07:22