Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romeens-Italiaans - de-ai fi o lacrimă în ochi mei, n-aş plânge ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
de-ai fi o lacrimă în ochi mei, n-aş plânge ...
Text
Submitted by
soulsinger
Source language: Romeens
de-ai fi o lacrimă în ochi mei, n-aş plânge niciodată de teamă să nu te pierd!
Title
Se saresti una lacrima in miei occhi, non piangerei...
Translation
Italiaans
Translated by
Freya
Target language: Italiaans
Se fossi una lacrima nei miei occhi, non piangerei mai per paura di non perderti !
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Xini
- 27 September 2007 07:51