Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Engels - slm bayan florance siaka cevabınız için teşekkür...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngels

Category Letter / Email

Title
slm bayan florance siaka cevabınız için teşekkür...
Text
Submitted by rustu1971
Source language: Turks

slm bayan florance siaka
cevabınız için teşekkür ederim
konu ile alakalı yatırım miktarınızı ve firmamı tercih sebebinizi öğrenmek istiyorum.gerekli şartlar oluştuğunda(firmama verilecek güvence )sizinle çalışabileceğimizi umuyorum.cevabınızı acil olarak bekliyorum
saygılarımla

rüştü şaşmaz

Title
Hi, Mrs.Florance Siaka. thank you for your answer
Translation
Engels

Translated by sirinler
Target language: Engels

Hi, Mrs.Florance Siaka.
Thank you for your answer. Related to the topic, I want to learn your investment amount and the reason why you have chosen our firm.when the necessary conditions are formed (an assurance which will be given to our firm), I hope we will be able to work with you. I am looking forward to seeing your answer in a short time.

With all my respect.

Rüştü Şaşmaz..
Remarks about the translation
:))
Laaste geakkrediteerde redigering deur kafetzou - 11 November 2007 23:13