Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Grieks-Turks - καλημέρα καρδούλα μου καλά είσαι μάτια μου ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GrieksTurks

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
καλημέρα καρδούλα μου καλά είσαι μάτια μου ...
Text
Submitted by sevgi1984
Source language: Grieks

καλημέρα καρδούλα μου καλά είσαι μάτια μου όνειρα μου που είσαι γιατί δεν

εγώ κάνω καλά εσένα εσύ με κανείς εμένα καλά φιλάκια

εν τάξει κοιτάξω όταν θα έρθει ώρα του μόνο εσύ μη στεναχωρηθείς

θα έρθω αύριο συγνώμη τηλέφωνο δεν είναι κοντά μου

δεν θυμώνω και μη στεναχωριέσαι περάσει λίγο υπομονή όλα θα περ

Remarks about the translation
original text:

καλιμερα γαρδθλαμθ καλα ισε ματυαμοθ ονθραμοθ πθισε υατι δεν

εγο κανο καλα εσενα εσιμε κανιζ εμενα καλα φιλακυα

εν δακσι κιτακσο οτανταρτι ορατθ μονο εσι μι σαναηοριτισ

ταρτο αωριυο σιννομι τελεφονι δενινε κονδαμοθ

δεν τιμονο κε μι σαναηουεστε περασι λιγο ιπομονι ολαδα περ

Title
Merhaba canım benim iyi misin ...
Translation
Turks

Translated by kafetzou
Target language: Turks

Merhaba canım benim iyi misin gözlerim rüyalarım nerede sin neden ... mıyorsun
Seni iyileştirim sen beni iyileştiriyorsun öpücükler
Tamam zamanı geldiğinde bakarım ama sen üzülme
Yarın geliyorum özür dilerim telefon yanımda değil
Kızmıyorum ve sen üzülme biraz vakit geçsin herşey geç-
Remarks about the translation
Son kelime kesildi.
Laaste geakkrediteerde redigering deur smy - 5 Januarie 2008 10:53