Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های مطلوب

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

3035 درحدود 540 - 521 نتایج
<< قبلی••• 7 •• 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 •• 47 ••• 127 ••••بعدی >>
359
32زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.32
ترکی GüneÅŸin doÄŸuÅŸu gibi doÄŸuyorsun dünyama. DoÄŸuÅŸuyla...
Güneşin doğuşu gibi doğuyorsun dünyama. Doğuşuyla ısıttığı yüreğimin buz sarkıtları damla damla çözülmeye başlayıp, her bir damlanın çoğalarak birleştiği, sevgiyle taşan bir şelaleyi andırıyor adeta. Ayın dünyamızı aydınlattığı gibi zifiri karanlıklardan çıkarıp, ışıklarını saçıyorsun etrafıma. Öyle büyülü bir ışık ki bu, hayallerin gerçekleşmesi gibi, adını koyamadığım düşünceler gibi, kapımı her an çalacak beklenen biri gibi.

ترجمه های کامل
انگلیسی You rise like a sun
385
32زبان مبداء32
نروژی Jeg ville bringe deg solen, om du ble redd i...
Jeg ville bringe deg solen,
om du ble redd i mørket!
Jeg ville stanset regnet,
om du trengte tørke!
Jeg ville fanget en
stjerne, for å lyse din vei!
Var dette mulig,
ville jeg gjort det for deg!
Jeg ville gitt deg regnbuen,
om dagen var grå!
Jeg ville stoppet tiden,
så du kunne rekke å forstå!
Jeg ville funnet verdens ende,
om det var dit du ville dra...
for alt jeg ønsker...
er at du skal ha det bra…

Jeg Elsker Deg <3 <3 <3

ترجمه های کامل
انگلیسی I would bring you the sun, If you got scared...
ترکی sana y
844
32زبان مبداء32
ترکی Sevmek çok zormuÅŸ Sevmemek çok zor Sevilmemek...
Sevmek çok zormuş
Sevmemek çok zor
Sevilmemek çok zor
Sevdim ama sevildimmi
Bilemiyorum
Ağlamak çok zor
Ağlamamak çok zor
Ağlayamamak çok zor
Hergün seni kaderimden dileniyorum

Bir dilenciyim senden aşkı dilenen
Her fırsatta hor görülüp belki gülüp alay edilen
Bir dilenciyim geleceÄŸini bilmeyen
Senden ne para ne pul nede acımanı bekleyen

Kırdım kırılmayan
Gururumu ve o çok değer verdiğim onurumu
Serdim yollarına ömür boyu beslediğim büyüttüğüm
YaÅŸatan umudumu
Bekliyorum hergün
Sen görmek için ve çizmen için kaderimin yolunu

Beklemek zormuÅŸ
Sabretmek çok zor
Bekletilmek çok zor
Ömrümün her köşesinde seni bekliyorum

Aşk olmasaydı böylesine yanmazdım
Senden bir melek yaratıp secde edip kalmazdım
Ben ne dilenci
Ne de bir gurursuzum
Çok sevdiğim için böyle aşık böyle mutsuzum

Kırdım kırılmayan
Gururumu ve o çok değer verdiğim onurumu
Serdim yollarına ömür boyu beslediğim büyüttüğüm
YaÅŸatan umudumu
Bekliyorum hergün
Sen görmek için ve çizmen için kaderimin yolunu

ترجمه های کامل
انگلیسی To love is very hard not to love is very hard...
406
32زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.32
ترکی Sabah aklımdaki ilk ÅŸey,gece aklımdaki son...
Sabah aklımdaki ilk şey,gece aklımdaki son şeysin.
Sesin bana huzur veriyor,gülüşün ise tarif edilemez bir mutluluk.
Bir anda her şeyim oldun.Ama iyiki de oldun. Hayatımı değiştirdin.İyi ki varsın iyi ki!
Ama sensizlik her şeyden kötü.
Keşke seni bir kez görebilme ihtimalim olsaydı.
Belki yanında değilim ama sen hep kalbimde olacaksın!
Sen hep gül oldu mu?Yüzünden gülücükleri eksik etmeki biz de mutlu olalım.
Şunu sakın unutma!Seni herşeyden çok seviyorum ve hepte öyle olacak.
ingiliz ingilizcesi ile

ترجمه های کامل
انگلیسی You are the first thing...
11
31زبان مبداء31
انگلیسی White as snow
White as snow
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمه های کامل
ایتالیایی Bianco come la neve
عبری לבן
لهستانی BiaÅ‚y jak Å›nieg
یونانی άσπρο σαν το χιόνι
آلمانی Weiß wie der Schnee
هلندی wit als sneeuw
ترکی White as snow
41
31زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.31
ترکی bana italyanca ogretirmisin ben cok az biliyorum
bana italyanca ogretirmisin
ben cok az biliyorum

ترجمه های کامل
ایتالیایی Puoi insegnarmi l'italiano?Parlo ...
134
31زبان مبداء31
فرانسوی Pour celui que j'aime...
Tu est l'homme de ma vie, tu le sais je te l'ai déjà dit.
Tu es tout pour moi.
J'aimerais rester toute ma vie à tes côtés.
Je te jure de toujours t'aimer quoiqu'il arrive.
Ce texte est destiné à une personne très importante de ma vie.

note : j'ai corrigé "je te l'ai déjà dis" avec "je te l'ai déjà dit"- voir lien dans le post dans le champ de la discussion - (09/16francky)

ترجمه های کامل
انگلیسی For the guy I love ...
آلبانیایی Per at djal qka e dashuroj...
147
31زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.31
ترکی Seni cok seviyorum benim tatli melegim. Senin...
Seni cok seviyorum benim tatli melegim.
Senin yanda olmayi arzuluyorum cunku senin super bir karakterin, guzel sexy ve cok akili birsin.
Senin benim tatlim olmani isterdim.

ترجمه های کامل
هلندی Ik hou heel van je lief engeltje.
انگلیسی I love you my sweet angel..
147
31زبان مبداء31
پرتغالی برزیل Quando precisar de alguém pra desabafar Quando...
Quando precisar de alguém
pra desabafar
Quando precisar de alguém
estarei por lá
Quando precisar
de uma amizade verdadeira
que perdure a vida inteira
é só me chamar...


ترجمه های کامل
انگلیسی When you need someone
ترکی Birine ihtiyacın olduÄŸunda
321
31زبان مبداء31
آلمانی HAllo, es ist sehr schade, das du dich nicht...
HAllo,
was ist eigentlich los mit dir?
Es ist sehr schade, das du dich nicht mehr meldest und eine Freundschaft so zu ende geht.
Ich hätte zumindest erwartet, das du mir einen Grund mitteilst oder mir einfach sagst, das du
keine Freundschaft mehr möchtest. Das wäre ja ok. Ich denke mal, das kann ich schon erwarten.
Es wäre zumindest nach deinen Versprechen besser, als sich einfach nicht mehr zu melden.

ترجمه های کامل
انگلیسی Hello, it's a great pity that ...
ترکی Merhaba çok yazık ki...
36
31زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.31
انگلیسی All I want to do is find a way back ...
All I want to do is find a way back into love.
<Before edits> ALL I WANNA DO IS FIND A WAY BACK INTO LOVE <Freya>

ترجمه های کامل
ترکی TEK Ä°STEDİĞİM ÅžEY AÅžKA GERÄ° DÖNMENÄ°N BÄ°R YOLUNU BULMAKTIR
پرتغالی برزیل Tudo o que eu quero é descobrir....
185
31زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.31
انگلیسی Don't forget me so quickly
Hi! Some nights I cried remembering how I was happy by your side... Please I need at least your friendship even if it be by Internet... Don't forget me so quickly.
You don't need answer... Just think about it..
Hugs
I met a turkish friend but we always spoke in english... but our friendship is gone now and I am trying to recover it. It's my last attempt.

ترجمه های کامل
ترکی bu kadar çabuk unutma
اسپانیولی ¡Hola! Algunas noches he llorado
262
31زبان مبداء31
پرتغالی برزیل O fim do dia É árdua espera Pela esfera velar e...
O fim do dia/É árdua espera/Pela esfera velar e pálida

O ar esfria/Em cálida pele/Ceia atrás das grades de água

Onde os reis se encontram
Os fanfarrões se divertem mais

O fim da noite/Saúda, eterno,/A miséria humana dum novo início

Às vezes os gigantes/Entram em conflito/E não se sabe mais o que é pequeno
Lyrics/poem for my prog-rock band

ceia: substantivo
fanfarrões: pode ser traduzido como "jokers" também

ترجمه های کامل
اسپانیولی El final del día. Es dura la espera. Por la esfera velar y pálida
انگلیسی The end of the day
ترکی Günün sonu ....
217
31زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.31
صربی Nisi mi se promenio mnogo Jos na licu...
Nisi mi se promenio mnogo
Jos na licu blista ti lepota.
Zao mi je sto pre nisam mogla
Da se vratim,prico mog zivota.



Idem dalje put nemira svoga.
Mozda vise necu da navratim.
Kad sam bila zelja srca tvoga
Ljubav nisam umela da shvatim.

ترجمه های کامل
بلغاری Изповед
هلندی Je bent niet veel veranderd, nog steeds op jou gezicht
96
31زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.31
ترکی Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...
Öptüm

Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .

Ben seni asla unutmayacagim ! ! !
Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss.
ich danke schon mal im vorraus

ترجمه های کامل
انگلیسی I never thought that I could love...
سوئدی Jag trodde aldrig att jag kunde älska nÃ¥gon sÃ¥ mycket...
آلمانی Kuss!
عبری מעולם לא חשבתי שאוכל לאהוב...
134
31زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.31
ترکی durustce konus kacma canimsin sen benim.beni...
durustce konus kacma canimsin sen benim.beni istemiyorsan soyle bende onume bakayim neyiz biz boyle sonkez konusuyorumbu konuyu bana yaptigini dusun hata nerde

ترجمه های کامل
فرانسوی parle franchement
رومانیایی Nu te feri ÅŸi vorbeÅŸte cinstit. EÅŸti sufletul meu. Dacă nu mă vrei spune, ca să-mi văd de treburi.
انگلیسی Speak honestly, don't mess around
459
31زبان مبداء31
فرانسوی Mail pour ma chérie
Bonjour Chérie,

Je ne fais que de penser à ce beau moment que nous avons passé hier ! Pleins de douceur, de tendresse, d'amour.

Cette distance est difficile à supporter, mais les moments que nous passons ensemble sont de vrais moments de plaisir.

Je suis impatient d'être à notre prochain rendez-vous. J'espère que nous allons tenir, sans faiblesse, sans baisse de moral...

Pensons à tous ces jolis souvenirs que nous garderons longtemps dans nos esprits.

Merci d'être près de moi, merci d'être là... Tu me fais beaucoup de bien...

Je ne pense qu'à toi...

Câlins !

Je t'aime.
Bonjour,

Comme vous le devinez ce texte est pour ma chérie, je pense que le texte est clair. Le "câlin" à la fin est l'équivalent de "bisous". 'Hier' correspond à mercredi si le texte est traduit dans plusieurs jours. J'espère ne pas oublier de préciser une information utile pour vous.

Merci beaucoup aux personnes qui prendront le temps de traduire ce texte, c'est très gentil de votre part, et merci à ce site d'exister !!

ترجمه های کامل
انگلیسی Mail to my honey
صربی Zdravo draga, ...
230
31زبان مبداء31
انگلیسی * Poem what is love
love is when you miss him even before he's gone,
when you listen to him, talk all night and never get tired of hearing his voice,
when the sound of his name sends chills down your spine
and when you see his smile the second you close your eyes
...that is love...♥

ترجمه های کامل
ترکی *ÅŸiir - aÅŸk nedir
روسی *Стихотворение "Что такое любовь"...
126
31زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.31
آلبانیایی Tè duam mè shum se jeta ime, je gjithè bota per...
Tè duam mè shum se jeta ime, je gjithè bota pèr mua.
pa ty mè mirè tè mos jetosh.
tè dua deri nè vdekje. nuk do tè mèrzis asnjèher jeta ime, te premtoj

ترجمه های کامل
انگلیسی I love you more than my life, you mean the world for me..
ایتالیایی ti amo di più della mia vita
لیتوانیایی Myliu tave labiau už savo gyvenimÄ…,
<< قبلی••• 7 •• 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 •• 47 ••• 127 ••••بعدی >>