Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های مطلوب

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

3035 درحدود 440 - 421 نتایج
<< قبلی••• 2 •• 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 •• 42 ••• 122 ••••بعدی >>
16
38زبان مبداء38
یونانی γεια σου τι κανεις??
γεια σου τι κανεις??

ترجمه های کامل
فرانسوی Salut, comment ça va?
709
37زبان مبداء37
ایتالیایی Vivo per lei
Vivo per lei da quando sai
La prima volta l'ho incontrata
Non mi ricordo come ma
Mi é entrata dentro e c'é restata
Vivo per lei perché mi fa
Vibrare forte l'anima
Vivo per lei e non è un peso
E'una musa che ci invita
Attraverso un pianoforte la morte è
Lontana io vivo per lei
E un pungo che non fa mai male
Vivo per lei lo so mi fa
Girare di città in città
Soffrire un po ma almeno io vivo
Vivo per lei dentro gli hotels
Vivo per lei nel vortice
Attraverso la mia voce
Si espande e amore produce
Vivo per lei nient'altro ho
E quanti altri incontrerò
Che come me hanno scritto in viso
Sopra un palco o contro ad un muro
Anche in un domani duro
Ogni giorno una conquista
La protagonista sarà sempre lei
Vivo per lei perchè oramai
Io non ha altra via d'uscita
Perche la musica lo sai
Davvero non l'ho mai tradita
Vivo per lei la musica
Vivo per lei è unica
This is a song in both French and Italian, and I picked only the Italian parts.

In the lines "Attraverso un pianoforte la morte è Lontana io vivo per lei", I checked that "lontana" means "far". Would it make more sense to put lontana in the top line to make "la morte è lontana" to mean, as I suppose, "death is far away", or does lotana have the meaning of "forever" (thus keeping it where it is to mean "forever I live for you")?

ترجمه های کامل
فرانسوی Je vis pour elle
انگلیسی I live for it
411
37زبان مبداء37
اسپانیولی Tengo marcado en el pecho, todos los días que...
Tengo marcado en el pecho,
todos los días que el tiempo
no me dejó estar aquí.
Tengo una fe que madura,
que va conmigo y me cura
desde que te conocí.
Tengo una huella perdida
entre tu sombra y la mía,
que no me deja mentir.
Soy una moneda en la fuente;
tú mi deseo pendiente
mis ganas de revivir.
Tengo una mañana constante
y una acuarela esperando
verte pintado de azul.
Tengo tu amor y tu suerte
y un caminito empinado.
Tengo el mar del otro lado:
tú eres mi norte y mi sur

ترجمه های کامل
بلغاری Върху гърдите ми са белязани.........
115
37زبان مبداء37
فرانسوی poème d'amour
Je suis perdu, vois-tu,
je suis noyé,
inondé d'amour;
je ne sais plus si je vis,
si je mange,
si je respire,
si je parle;
je sais que je t'aime.
S'il vous plaît, pourriez-vous traduire ce poème en kurde, merci

ترجمه های کامل
ترکی AÅŸk ÅŸiiri
آلبانیایی poezi dashurie
43
36زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.36
ترکی AÅŸkım: Senin ile olmak istiyorum seni çok...
Aşkım: Senin ile olmak istiyorum seni çok özlüyorum

ترجمه های کامل
اسپانیولی Mi amor: quiero estar contigo
انگلیسی AÅŸkım: Senin ile olmak istiyorum seni çok...
فرانسوی Mon amour : Je veux être avec toi tu me...
مجارستانی Szerelmem, Veled akarok lenni, nagyon hiányzol!
279
36زبان مبداء36
سوئدی jag gör av med nästan alla mina pengar pÃ¥...
jag gör av med nästan alla mina pengar på skivor.
Vad för sorts musik tycker du bäst om?
Tja, jag tycker om allt som låter bra.
Och förutom musik tycker du om att göra?
Jag har nyss lärt mig köra. Jag har ingen bil, men min bror låter mig få köra hans Ford ibland. Jag tycker att det är jätteroligt att kunna köra och slippa ta bussen.

ترجمه های کامل
انگلیسی I run through of almost all my money for records.
اسپانیولی Gasto casi todo mi dinero en discos
215
36زبان مبداء36
روسی Фарфоровая свадьба
Вот и два десятка лет
По дороге общей
Вы прошли, не зная бед,
Налегке и с ношей.
Не состарилась надежд
Молодая сила,
Взгляд глубокий, голос свеж
И судьба - красива.
Пусть любовь хранит всегда
Вас и впредь, родные.
И счастливая звезда
Светит, как впервые!

ترجمه های کامل
بلغاری Порцеланова сватба
131
36زبان مبداء36
اسپانیولی Quiero ver,el brillo de tus ojosel ...
Quiero ver,
el brillo de tus ojos
el calor de la luz
con la que me miras

Quiero oir,
los versos de tus labios
y sentir, junto a ti
la melodia de tu voz
diacritics edited <Lilian>

ترجمه های کامل
صربی letnja ljubav
یونانی Θέλω να δω την λάμψη των ματιών σου
406
36زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.36
انگلیسی If we ever meet again we need more than 2...
If we ever meet again we'll need more than 2 minutes. A couple of days would be good. I have the day off tomorrow, so I am going to the football school with Louise. I try to convince her to play handball instead. Much better to throw the ball instead of kicking it, don't you agree?
I have some friends who are going to Barcelona on October 17th, maybe I'll go with them. Then you need some time off from work. I don't know what you did to me, but I can't stop thinking of you.
diacritics edited, text corrected <Lilian>

ترجمه های کامل
ایتالیایی Se ci incontreremo mai di nuovo
پرتغالی برزیل Se em alguma oportunidade nós nos encontrarmos de novo
18
36زبان مبداء36
پرتغالی برزیل vê se deixa de invenção
vê se deixa de invenção

ترجمه های کامل
انگلیسی Stop exaggerating!
394
36زبان مبداء36
دانمارکی Du tror verden hader dig, du er helt nede alle...
Du tror, verden hader dig, du er helt nede. Alle prøver at hjælpe dig, men intet hjælper. Du har brug for hjælp, det kan alle se. Det bliver hårdere og hårdere, du kan snart ikke klare mere. Du tror, det er slut, men en nat ser du lys. Lyset skinner, og du kæmper imod det værste. Tiden er kommet, nu er det nu! Tiden er ændret, og du har klaret det. Ingen kan køre dig ned igen. Godt, godt, godt. Alle skriger af glæde. Du er her nu og ikke nede. Det hele er klaret, så vær nu glad!

ترجمه های کامل
انگلیسی You think
580
36زبان مبداء36
دانمارکی Æblet
Æblet

Der hang et æble på træet.
Det var ikke det eneste æble,
men det hang for sig selv. Ude på grenen.

Det var rødt.
Ikke rødere end de andre og heller ikke større,
men det hang for sig selv. Derude på grenen.

Hvad tænkte det på?
Hvis æbler overhoved kan tænke.
PÃ¥ vind og vejr?
Nej. Måske tænkte det på,
hvornår nogen ville plukke det?
Ja, det var nok sandsynligt.

Hvis man kiggede efter, var det træt.
Meget træt. Af at hænge dér alene.
Selvfølgelig. Hvem vil hænge alene?
Dét er der jo ikke noget normalt menneske, der vil,
så hvorfor skulle æbler ville det?
Ja, det er rigtigt. Det sad simpelthen
og ventede på at få lov til at komme ned.

Jeg tror, jeg går hen og plukker det.
Da det er et digt, er det vigtigere, at oversættelsen er smukt end ordret.

Britisk engelsk.

ترجمه های کامل
انگلیسی The Apple
لهستانی JabÅ‚ko
360
36زبان مبداء36
آلمانی [Reichsadler] ADOLF HITLER BERLIN, DEN 1....
[Reichsadler]
ADOLF HITLER
BERLIN, DEN 1. September 1939






Reichsleiter B o u h l e r und
Dr. med. B r a n d t

sind unter Verantwortung beauftragt die Befugnisse namentlich zu bestimmender Ärzte so zu erweitern, dass nach menschlichem Ermessen unheilbar Kranken bei kritischster Beurteilung ihres Krankheitsszustandes der Gnadentod gewährt werden kann.


Adolf Hitler





Von Bouhler mir
übergeben am 27.8.40
Dr. Gärtner
É uma carta escrita por Hitler em 1939 a respeito do programa autorizado por ele Aktion T4. Preciso muito sabe o que diz a carta!

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل programa T4
408
36زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.36
آلبانیایی Me ane te cilit vertetojme se shtetasi ., emri i...
Me ane te cilit vertetojme se shtetasi ., emri i babait ., emri i nenes .., i datelindjes ., lindur dhe banues ne Shkoder, se ka qene i paisur me pasaporten nderkombetare me Nr., me date leshimi ., me date skadimi .. pasi ka deklaruar se i ka humbur kjo pasaporte dhe shpalljes se pavleshme te saj, nga ana e jone eshte ripaisur me pasaprten me Nr., me date leshimi . dhe date skadimi ., konform te gjitha rregullave nga zyra e pasaportave te Komisariatit Policise Shkoder, eshte me status aktive.

ترجمه های کامل
یونانی με βάση το οποίο βεβαιώνουμε οτι ο πολίτης.., ονομα..
164
36زبان مبداء36
فرانسوی Madame, Monsieur, Le 04.05.09 je vous ai...
Madame, Monsieur,

Le 04.05.09 je vous ai envoyé un courrier (Copie jointe)pour demander votre assistance, et j'ai pas eu de réponse. Pourquoi ?

Recevez, Madame, Monsieur, mes salutations respectueuses.

L.
DIALECTE EN ANGLAIS OU USA

<edit> took 2 interrogation marks on 3, as 1 is enough to be understood as interrogative. </edit>

ترجمه های کامل
انگلیسی Dear Madam, Dear Sir...
111
36زبان مبداء36
بلغاری Да беше сълза
Да беше сълза в очите ми, не бих заплакала, за да не те загубя. Ако можех със сълзи да те върна - бих плакала цял живот, за да те имам.

ترجمه های کامل
ایتالیایی Se tu fossi lacrima.
اسپانیولی Si fueras una lágrima de mis ojos...
انگلیسی If you were a tear in my eyes,I ...
ترکی Gözlerimde
آلبانیایی Po të ishe lot
92
36زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.36
ترکی Selam.
Selam. Sizinle sohbet etmek istiyorum ama dil sorunu var, ondan anlaşamıyoruz... Sizinle tanışmak isterim. Ne dersiniz?
arkadaşıma hitaben.

ترجمه های کامل
آلمانی Hallo ich möchte mich mit ihnen unterhalten...
پرتغالی Olá, quero conversar consigo
51
35زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.35
بلغاری Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na...
Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na vsichko ostanalo.

ترجمه های کامل
ایتالیایی Le donne sono capaci di fare tutto, gli uomini - tutto...
اسپانیولی Los mujeres son capaces de todo, pero los muchachos, de todo el resto
ترکی Kadınlar
55
35زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.35
ترکی merhaba!,iyi aksamlar!! ben çok mutlu,bu gun...
merhaba!,iyi aksamlar!! ben çok mutluyum,bu gun nasilsin bebegim?
Este texto es una expresión que me mandaron y me gustaría saber su significado, ya que he buscado en muchas paginas de internet pero no logro encontrar el significado concreto de esa frase.
Gracias.

ترجمه های کامل
انگلیسی Hello! Good evening!!
اسپانیولی ¡Hola! ¡buenas tardes! Soy muy feliz...
اکراینی Привіт! Добрий вечір
<< قبلی••• 2 •• 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 •• 42 ••• 122 ••••بعدی >>