Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 71120 - 71101 نتایج
<< قبلی•••••• 1056 ••••• 3056 •••• 3456 ••• 3536 •• 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 •• 3576 ••• 3656 •••• 4056 •••••بعدی >>
351
زبان مبداء
کرواتی gospodine
Postovani gospodine

U nasem nedavnom kontaktu bilo je razgovora oko eventualne saradnje izmedu Insideco i vas. Ovim putem zelim da istaknem vaznost vase ponude te povjerenje koje nam ukazujete. Nase iskustvo u domenu svjetskog kriminaliteta moze biti u velikoj mjeri bitno za razvoj ukupnog gospodarstva te jedan od vaznih kriterija u saradnji i sklapanju ugovora sa unutrasnjim i inozemnim partnerima.
na francuski

ترجمه های کامل
فرانسوی Cher monsieur
184
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
کرواتی Mnogi od nas se niti ...
Mnogi od nas se niti ne sjećaju da su se u Zelini nekad vozile motokros utrke. U samom mjestu bila je zapuštena motokros staza na kojoj su 4x4 OFFROADeri svake godine održavali Extrem natjecanje (najteži tereni).

ترجمه های کامل
فرانسوی Peu d'entre nous s'en souviennent...
رومانیایی DeÅŸi puÅ£ini dintre noi îşi mai amintesc, Zelina era o prezenţă obiÅŸnuită a competiÅ£iilor de motocross.
39
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی selam ÅŸehirlerin sultanı selam dünyamın merkezi
selam şehirlerin sultanı selam dünyamın merkezi

ترجمه های کامل
بوسنیایی pozdrav sultanu gradova,pozdrav mom centru svijeta
295
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
لاتین Quam secedant improbi,secernant se a bonis,unum...
Quam secedant improbi,secernant se a bonis,unum in locum congregentur,murodenique,quod saepe iam dixi,secernantur a nobis;desinant insidiari domi suae consuli,circumstare tribunal praetoris urbani,obsidere cum gladiis curiam,malleolos et faces ad inflammandam urbem comparare;sit denique insriptum in fronte uniuscuiusque quid de republica sentiat.
.....

ترجمه های کامل
رومانیایی Să părăsească Roma cei necinstiÅ£i
83
زبان مبداء
اسپانیولی día tras día, mi amor, he estado soñando contigo,...
Día tras día, mi amor, he estado soñando contigo, con tus ojos. Mi corazón ha estado esperando por ti.
la cancion original esta en arabe egipcio

ترجمه های کامل
عربی يوم بعد يوم
176
زبان مبداء
لاتین Figura Daphnes
"Spectat inornatos collo pendere capillos videt igne micantes
sideribus similes oculos, videt oscula, quae non
est vidisse satis; laudat digitosque manusque
bracchiaque et nudos media plus parte lacertos."
incornati capilli-parul nearanjat,
media plus parte-mai mult in partea de mijloc,

ترجمه های کامل
رومانیایی Imaginea Daphnei
انگلیسی Daphne's portrait
249
زبان مبداء
ترکی Resimdeki Gulusun Cok sicak ve isten Merhaba...
Resimdeki Gulusun Cok sicak ve isten

bitanem

Merhaba Guzel Kiz,

Nasilsin , Gecenler de hep aklimdaydin, ama bir turlu arayamadim, kendine iyi bak guzel kiz

Bana niye kizdigin hala anlamadim guzel kiz ama ben sana kizgin degilim, umarim keyfin ne nesen yarindedirm guzel guzlu kiz
These como from an email i don't understand

ترجمه های کامل
انگلیسی my only one
113
زبان مبداء
ترکی ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla...
ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla umutsuzluklari degil.
Eger geceler seni dusundugum kadar uzun olsaydi asla sabah olmazdi

ترجمه های کامل
انگلیسی impossibilities of you
سوئدی Det svÃ¥ra hos dig ...
187
زبان مبداء
ترکی su an ne yapmak istediÄŸimi bilmiyorum.bu...
su an ne yapmak istediğimi bilmiyorum.bu olanlardan sonra kalbim çok kırıldı fakat seni sevmekten vazgeçemiyorum.bana tekrar yalan söylemenden korkuyorum.eğer bir daha yalan söylersen bana ben mahvolurum.beni üzme lütfen.
ingilizce çevrilmesini rica ediyorum

ترجمه های کامل
انگلیسی I don't know what I want to do
اسپانیولی No sé que quiero hacer
28
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی - ödemiÅŸlimisin? - hayir maalesef
- ödemişlimisin?
- hayir maalesef

ترجمه های کامل
انگلیسی Are you from Ödemis?
207
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Selam ben duygu 0542.####### ara beni sicak...
Selam ben duygu 0542.####### ara beni sicak sohbet edelim. numaram: 0542.####### atesli sohbetler için Bekliyorum
Bu servisin ücretlendirilmesi her operatör için vodafonu arama tarifesi gecerlidir. 18 yasindan küçüklerin aramasi sakincalidir.
My friend sent me an e-mail with this text in it, and I have absolutely no idea what it means. and i can't get ahold of him to ask him. canadian english please?

ترجمه های کامل
انگلیسی Hi, I'm Duygu
پرتغالی برزیل Oi, eu sou Duygu
150
زبان مبداء
ترکی royal shakespeare company'de The Winter's Tale...
royal shakespeare company'de The Winter's Tale oyununda birlikte çalıştık.Neler yapmadıkki turnelerde ne sen sor ne ben söyliyeyim.Malesef Konya Devlet Tiyatrosunda sürünüyorlar.

ترجمه های کامل
انگلیسی We worked together in ...
351
زبان مبداء
ترکی merhaba lilia Mektubun için teÅŸekkür...
merhaba lilia
Mektubun için teşekkür ederim.Mektubunda bana arkaşının bir türk ile yaşadığını ve bir çocuklarının olduğunu ve türklerin de 4 kadınla yaşamanın normal olduğunu yazmışsın.Ancak yazdığın bu gibi şeyler benim gibi modern yaşayan türkler arasında saygın değildir.Türkiyenin doğu ve geri kalmış bölgerinde bu dediklerin normal olabilir ancak benim gibi kültürlü ve şehirlerde yaşanlar için doğru değildir.

ترجمه های کامل
انگلیسی Hello lilia, thanks for your letter
40
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Ayla bu hayatta en buyuk ask sensin bunu anladim
Ayla bu hayatta en buyuk ask sensin bunu anladim

ترجمه های کامل
انگلیسی Ayla,I understand
88
زبان مبداء
ترکی ulan yanarım yanarım ben kimseye benzemiyorum ona...
ulan yanarım yanarım ben kimseye benzemiyorum ona yanarım şu adamın resmini koydum buna benziyom diyorum

ترجمه های کامل
انگلیسی hey I grieve and grieve
22
زبان مبداء
ترکی cevaplanmadık soru kalmasın
cevaplanmadık soru kalmasın
global ingilizce ile olmasını rica ediyorum

ترجمه های کامل
انگلیسی no question will go unanswered
84
زبان مبداء
ترکی kapatip
gozlerini kapatip sonsuza kadar beni gorene kadar.... ben her gece gozlerimi kapatim seni goruyorum

ترجمه های کامل
انگلیسی until you close your eyes
17
زبان مبداء
ایتالیایی La vita e una zoccola
La vita e una zoccola
British

ترجمه های کامل
انگلیسی Life
<< قبلی•••••• 1056 ••••• 3056 •••• 3456 ••• 3536 •• 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 •• 3576 ••• 3656 •••• 4056 •••••بعدی >>