خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
▪▪ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
ترجمه های کامل
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
105991 درحدود 75240 - 75221 نتایج
<<
قبلی
••••••
1262
•••••
3262
••••
3662
•••
3742
••
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
••
3782
•••
3862
••••
4262
•••••
بعدی
>>
78
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
el conocimiento es la antorcha del pensamiento ...
la paciencia es la antorcha del pensamiento, manantial de la sabiduria y fuente de conocimiento
agradeceria un mundo, el que me puedan traducir este fracmento, pues mis tios son griegos y no saben leer el español.
agradeceria mucho vuestra traduccion.
gracias
ترجمه های کامل
Patience is the guiding light of thought..
Η υπομονή είναι ο πυÏσός της σκÎψης
Patientia est fax cogitandi
160
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
No matter what you do with an organization, no...
No matter what you do with an organization, no matter how much writing of letters you do, the dissemination success of a group will not accomplish any security unless books are distributed.
ترجمه های کامل
Сигурен уÑпех
35
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
ترجمه های کامل
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
82
زبان مبداء
spero di imparare presto per parlarci in...
spero di imparare presto per parlarci in francese. Ti invio subito una mia lettera e spero molte altre.
ترجمه های کامل
J'espére apprendre rapidement
22
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Животът е пълен Ñ Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð°Ð´Ð¸!
Животът е пълен Ñ Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð°Ð´Ð¸!
ترجمه های کامل
Život je pun iznenađenja
44
زبان مبداء
partilhamos
eu aqui tu ai nos partilhamos um amor da nossa maneira
ترجمه های کامل
we share
jij
wir teilen
Nous partageons..
mi delimo
Dzielimy miłość
90
زبان مبداء
Your opinion
An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.
ترجمه های کامل
رأيك
Egy szakértÅ‘ a véleményed kéri errÅ‘l a fordÃtásról
Vaše mišljenje
Tu opinión
Ένας ειδικός Îχει ζητήσει
Вашето мнение
Din åsikt
Uw advies
sinun mielipiteesi
Via opinio
Bir uzman bu çeviriyi onaylayıp onaylamamaya karar
Din mening
Ihre Meinung
Părerea dumneavoastră
La tua opinione
ä½ çš„æ„è§
ä½ çš„æ„見
Sua opinião
Expert vyžiadal tvoj názor na tento preklad,
Váš názor
A sua opinião
ë‹¹ì‹ ì˜ ì˜ê²¬
ã‚ãªãŸã®æ„見
La teva opinió
Tavo nuomonÄ—
Twoja opinia
Din mening
Ваша думка
Votre opinion.
Vаšе мišljеnjе
Ваше мнение
Vaše mišljenje
TÃn meining
Sinu arvamus
ehr meenung
JÅ«su viedoklis
Da soñj
חוות דעתך
vuDlIj
ÞÃn skoðun
رای تو
Mendimi juaj
Pendapat anda
თქვენი შეფáƒáƒ¡áƒ”ბáƒ
Вашето миÑлење
U Opinie
D'iarr saineolaà do thuairim ar an aistriúchán
किसी विदà¥à¤µà¤¾à¤¨ ने इस अनà¥à¤µà¤¾à¤¦
Pendapat anda
ความเห็นขà¸à¸‡à¸„ุณ
آپ کی رائے
à kiến của bạn
sənin fikrin
Inyong opinyon
164
زبان مبداء
Amore a distante me separa de ti.......
AMORE A DISTANCIA ME SEPARA DE TI, O QUE EU MAIS QUERIA NESSE MOMENTO ERA PODER ENTENDER SEU IDIOMA, SE PELO MENOS VOCE ME ENTENDESSE EU FICARIA FELIZ...SEMPRE ESTOU OLHANDO SUA FOTO,TU ÉS MUITO BONITO.
ترجمه های کامل
AMORE, THE DISTANCE KEEP ME AWAY FROM YOU
Kochanie
306
زبان مبداء
Ciao Marisha, sono Sandro Ti ricordi di me
Ciao Marisha, sono Sandro
Ti ricordi di me? Ci siamo incontrati in occasione del pellegrinaggio a Czestochowa.
Come Stai? Spero bene.
Sono tornato da poco in Sicilia (Italia) , qua fa tanto caldo; non c’è quel bel fresco che ho lasciato in Polonia!
Mi auguro che tu stia passando delle buone vacanze dopo il pellegrinaggio.
Ci sentiamo. A presto.
Saluti
Sandro
(Sicilia)
ترجمه های کامل
Cześć Marisha (Marysia), tutaj Sandro
408
زبان مبداء
Racionesraciòn de jamón ibérico surtido de...
Racionesraciòn de jamón ibérico
surtido de embutidos ibéricos
tabla de quesos entrantes cogollos con atún y anchoas gazpacho
espárragos a la plancha melón con jamón
ensalada de q1ueso de cabra
platos merluza a la vasca
estufado de sepia entrecot a la parrilla
chuletillas de cordero lechal
pollo al ajillo plato del dÃa
pasta del dÃa postres mousse de coco con mango
chocolatissimo helado de nougat con coulis de frutos rojos tarta de manzana con helado de vainilla ensalada de frutas tropical
ترجمه های کامل
Karta dań
157
زبان مبداء
лиÑÑ‚
Я хочу навчатиÑÑ Ð² Польщі, взнай де можна вчитиÑÑ Ñ– Ñкільки коштує Ð½Ð°Ð²Ñ‡Ð°Ð½Ð½Ñ , або курÑи І на Ñкільки міÑÑців, по фотографії!
P.S. Ð’ мама вÑе добре, працює на виборах.
Ð’Ñім вітанÑ!!!:)))
ترجمه های کامل
list
85
زبان مبداء
только Ñ Ð½Ðµ полÑчка,а украинка.ЕÑли тебе Ñто не...
только Ñ Ð½Ðµ полÑчка,а украинка.ЕÑли тебе Ñто не мешает,то мы могли ьы завеÑти очень приÑтное знакомÑтво.
ترجمه های کامل
znajomość
13
زبان مبداء
We-need-experts!
We need experts!
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.
ترجمه های کامل
Ù†Øتاج خبراءا!
Szükségünk van szakértőkre!
Trebamo struÄnjake!
necesitamos expertos
Căutăm experţi!
Uzmanlara ihtiyacımız var.
ΧÏειαζόμαστε ειδικοÏÏ‚!
Ðуждаем Ñе от екÑперти!
Precisamos-de-especialistas!
Vi behöver experter!
エã‚スパート求むï¼
We hebben experts nodig!
Tarvitsemme asiantuntijoita!
Ni-bezonas-spertulojn!
necessitem experts
Vi-har-brug-for-eksperter!
Cerchiamo-esperti
Wir brauchen Experten!
我们—需è¦â€”专家ï¼
我們—需è¦â€”專家ï¼
Potrebujeme expertov!
Efer hon eus deus tud a vicher !
ìˆ™ë ¨ìžê°€ 필요합니다!
PotÅ™ebujeme odbornÃky
Necessitamos de especialistas !
Mums reikia ekspertų!
potrzebujemy ekspertów
Vi trenger eksperter!
Ðам потрібні екÑперти!
Potrebni su nam struÄnjaci!
Ðам нужны ÑкÑперты!
Potrebni su nam strucnjaci!
Okkum-tørvar-serfrøðingum!
me-vajame-eksperte!
Vajadzīgs eksperts!
×× ×• ×–×§×•×§×™× ×œ×ž×•×ž×—×™×!
kerkojmë ekspertë!
Besoin-experts
pIn DIpoQ!
ما به متخصص نیاز داریم!
Orang-orang ahli perlu!
Kailangan namin ng mga eksperto!
Okkur vantar sérfræðinga
გვესáƒáƒáƒ˜áƒ áƒáƒ”ბრექსპერტები!
Pêwistiya me bi kesên pispor heye!
Wy binne experts nedich!
हमें विशेषजà¥à¤ž चाहिये
Ons-benodig-deskundiges!
Tá saineolaithe at teastáil uainn!
Ðи требаат екÑперти !
เราต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸œà¸¹à¹‰à¹€à¸Šà¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸Šà¸²à¸!
Başbilənlərə-ehtiyacımız-var!
Potrebujemo strokovnjake!
chúng tôi-cần-những chuyên gia
106
زبان مبداء
Комната Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ интереÑнует.ХотелоÑÑŒ бы узнать...
Комната Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ интереÑует. ХотелоÑÑŒ бы узнать конкретнее о меÑте раÑположениÑ, цене и других подробноÑÑ‚ÑÑ… каÑающихÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ.
ترجمه های کامل
wciąż jestem zainteresowana pokojem
239
زبان مبداء
Mentiras ou verdades
De acordo com uma estimativa de 2005 do centro de controle de zoonozes, há na cidade 160 milhões de ratos e 10,9 milhõess de pessoas. O fenômeno também existe em outras metrópoles, embora em proporção menor. Em Nova York o Ãndice é de sete roedores por habitante, em Londres de três para um.
ترجمه های کامل
Mentiras o verdades
KÅ‚amstwa albo prawdy.
11
زبان مبداء
Notifications
Notifications
Like "email notifications"
ترجمه های کامل
إشعارات
ÉrtesÃtÅ‘k
Obavijesti
Bildiriler
Notificaciones
Ειδοποιήσεις
СъобщениÑ
Notificações
通知
Berichten
Notificare
powiadomienia
Sciigoj
Notificacions
Beskeder
Notifiche
Meddelanden
Ilmoitukset
通知
通知
통지사í•
Notificação
Benachrichtigungen
Pranešimas
Beskjeder
ПовідомленнÑ
Obaveštenja
УведомлениÑ
Oznamy
Obavjestenja
OznámenÃ
Teavitamised
Kunngerðir
Lajmërime
עברית
ghuHmey
اعلان ها
Pemberitahuan
Kemennoù
paziņojumi
Tilkynningar
Danezan
Berjochten
ИзвеÑтувања
अधिसूचनाà¤à¤
Kennisgewings
NotaÃ
შეტყáƒáƒ‘ინებები
à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·à¸à¸™
101
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
hola como estas espero q muy bien ...
hola como estas espero q muy bien sabes te espero vuelvas a fines de este mes para irnos de paseo te cuidas mucho un beso
ترجمه های کامل
Ciao come stai? spero bene. Spero ...
68
زبان مبداء
Mensagem..
Faltam 3 dias, vou sentir sua falta,espero uma visita no Brasil, te adoro, beijos..
ترجمه های کامل
messaggio
16
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
en donnant, je reçois
en donnant, je reçois
ترجمه های کامل
dando, ricevo
Dando, recipio
30
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
hola como estas espero q me disculpes
hola como estas espero q me disculpes
ترجمه های کامل
ciao come stai? spero che mi perdonerai
<<
قبلی
••••••
1262
•••••
3262
••••
3662
•••
3742
••
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
••
3782
•••
3862
••••
4262
•••••
بعدی
>>