Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 13800 - 13781 نتایج
<< قبلی••••• 190 •••• 590 ••• 670 •• 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 •• 710 ••• 790 •••• 1190 ••••• 3190 ••••••بعدی >>
17
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Iluminai meu caminho
Iluminai meu caminho

ترجمه های کامل
لاتین Viam meam illumina
20
زبان مبداء
پرتغالی برزیل sempre presente
Ele está sempre presente.

ترجمه های کامل
انگلیسی He is always present.
لاتین Is semper adest.
22
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Eu sempre vou estar com você
Eu sempre vou estar com você
E para uma tatuagem

ترجمه های کامل
لاتین Semper tecum ero
48
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Até hoje, não conhecestes o mal. Até o fim, não...
Até hoje, não conhecestes o mal. Até o fim, não conhecerás.
latim,, e inglês britânico e dos EUA

ترجمه های کامل
انگلیسی You haven't met the evil so far. You won't, until the end.
لاتین Adhuc malum non occurristi...
52
54زبان مبداء54
دانمارکی jeg vil hellere sÃ¥res af sandheden, end gøres...
jeg vil hellere såres af sandheden, end gøres lykkelig af løgnen

ترجمه های کامل
انگلیسی truth
لاتین Malo veritate vulnerari ...
اسپانیولی verdad
14
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی برزیل Serei sempre fiel
Serei sempre fiel
Para tatuagem

Ingles EUA

ترجمه های کامل
انگلیسی I will always be faithful.
یونانی Θα είμαι πάντα πιστός.
لاتین Semper fidelis ero.
عربی سأكون
51
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عربی عندما ذهبت إلى السوق وجدت اخي في احدى المحلات...
عندما ذهبت إلى السوق وجدت اخي في احدى المحلات التجارية

ترجمه های کامل
انگلیسی When I went to the market I saw my brother in one of the shops
رومانیایی Când am mers la piaţă, mi-am găsit fratele într-un magazin.
28
زبان مبداء
سوئدی FörlÃ¥t mig fader ty jag har syndat
Förlåt mig fader ty jag har syndat
som man säger till prästen när man ska bikta sig om att man har syndat och vill ha förlåtelse.

ترجمه های کامل
لاتین Veniam mihi da, pater, quod peccavi.
137
زبان مبداء
انگلیسی Cosmopolitan Fevrier 1985
She says she'll come just for the ride, because she wants to drive past her old flat in Earl's Court and get all sentimental about her carefree bachelor-girl day.
Bonjour et merci pour les traductions précédentes.
Je ne suis pas satisfaite de ma traduction personnelle pour cette phrase et j'aurais besoin de votre aide.
Merci beaucoup.
En français de France.

ترجمه های کامل
فرانسوی Cosmopolitan Février 1985
199
زبان مبداء
لاتین In omnibus templis,Romani ingentes deorum statuas...
In omnibus templis,Romani ingentes deorum statuas ponere solebant.
Gladiatores sunt fortes quia cum ingentibus feris pugnare debent.
Romae vetera templa videre possumus.
Servi difficilem vitam agunt.
Omnes consulem veterem audiebant.
<hw>100223/pias</edit>

ترجمه های کامل
فرانسوی Les plus riches Romains avaient ...
100
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایسلندی bìlinn
Hefurðu áhuga á að setja bílinn uppí íbúð? Ég væri til í að taka hann uppí á 1 miljón. það er góður leigumarkaður á svæðinu....

ترجمه های کامل
دانمارکی Bilen.
انگلیسی The car.
پرتغالی برزیل Você tem interesse em levar o carro como parte do pagamento pelo partamento?
51
زبان مبداء
انگلیسی sometimes I wanna call you, but I know you won't...
sometimes I wanna call you, but I know you won't be there...

ترجمه های کامل
ترکی Bazen
27
زبان مبداء
انگلیسی Don't be angry and don't suffer.
Don't be angry and don't suffer.

ترجمه های کامل
صربی Ne budi ljut i nemoj patiti.
37
زبان مبداء
لاتین Fortius quam fraternitas nullum est vinculum
Fortius quam fraternitas nullum est vinculum

ترجمه های کامل
دانمارکی Der er ingen stærkere bÃ¥nd end broderskab.
انگلیسی There is no stronger bond than brotherhood.
154
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی Dépendance
En France, 4 personnes dépendantes sur 5 déclarent trouver aide et soutien au sein de leur famille (conjoint ou enfants). 1 enfant sur 10 pallie à l’absence du conjoint de la personne âgée dépendante.

ترجمه های کامل
انگلیسی Dependancy
اسپانیولی En Francia, 4 de cada 5 personas ...
46
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی hiç bir zaman kime deyer verdiysem karşılını...
Hiç bir zaman kime değer verdiysem karşılığını alamadım.
:)

before edit: hiç bir zaman kime deyer verdiysem karşılını allamadım-cheesecake

ترجمه های کامل
انگلیسی Whoever I have appreciated, I was never loved in return.
59
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
آلمانی Wer nicht weiss wohin er segeln möchte, für den...
Wer nicht weiss wohin er segeln möchte, für den ist kein Wind ein günstiger!!!

ترجمه های کامل
انگلیسی no wind
پرتغالی برزیل Quando se navega sem destino, nenhum vento é favorável
11
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عربی يهمك في ايه
يهمك في ايه

ترجمه های کامل
انگلیسی Why would it matter to you?
پرتغالی برزیل Por que
<< قبلی••••• 190 •••• 590 ••• 670 •• 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 •• 710 ••• 790 •••• 1190 ••••• 3190 ••••••بعدی >>