Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 3800 - 3781 نتایج
<< قبلی•••• 90 ••• 170 •• 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 •• 210 ••• 290 •••• 690 ••••• 2690 ••••••بعدی >>
119
زبان مبداء
انگلیسی Wammy's House wasn't simply an orphanage. It was...
Wammy's House wasn't simply an orphanage. It was an institution for brilliant children to raise them to become the Second L... L's successor
El contexto es de un anime (death note),la idea es que ese orfanato seleccionan niños especiales para encontrar al sucesor de L. lo que no entiendo es el significado de "raise" , me podrian explicar como encaja esa palabra, ya que significa como elevar , aumentar y no creo que este diciendo para aumentarlos a convertirse en el sucesor de L. graciass

ترجمه های کامل
اسپانیولی La Casa de Wammy no era solo un orfanato. Era...
147
زبان مبداء
ایتالیایی Parlar di amore una senzazione che ti attanaglia...
Amore: una sensazione che ti fa battere il cuore fortissimo, invece la passione è un attimo che fugge per poi ritornare trasformandosi in un qualcosa che non può durare per sempre...
Before edits:
"Amore una senzazione che ti fa battere il cuore fortissimo, invece la passione e un attimo che fugge per poi ritornare trasformandosi in un qualcosa che non puo durare per sempre.." <alexfatt>

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Amor e paixão
442
21زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.21
ترکی Bir dilek tuttum ve sen gerçek oldun.. Hayatım...
Bir dilek tuttum ve sen gerçek oldun..

Hayatım boyunca hep yıldızlara bakmışımdır ben. Onlara bakıp bir gün bana getirecekleri büyük aşkı düşünmüşümdür. Şimdiye kadar hiç rastlamamıştım ona. Tam tüm umudumu kaybetmişken sen geldin bana.

Bu şekilde tanışmamız ne kadar garip değil mi? Keşke hayalini kurduğumuz şeyleri bugün, hatta şu anda gerçekleştirebilsek.. O kadar çok istiyorum ki. :) Seni görmediğim zamanlarda kendimi çok mutsuz ve kötü hissediyorum. Keşke hep birlikte olabilsek..

Öpücükler yolluyorum.
MeleÄŸin.
Felemenkçe: Hollanda'da konuşulan dil'e lütfen :)

ترجمه های کامل
انگلیسی I made a wish and you became real...
هلندی Ik deed een wens, en jij werd 'echt'...
آلمانی Wunschtraum
17
زبان مبداء
انگلیسی The show must go on .
The show must go on .
Ромски език или цигански език (на техен роден език: 'романо чшиб`) е език на роми и цигани (обикновено известен като цигански език).нидерландски ези

ترجمه های کامل
اسپانیولی El show debe continuar
لاتین Spectaculo pergendum est.
سوئدی Showen mÃ¥ste fortsätta.
هلندی Het werk moet voortgaan
اسپرانتو La spektaklo estas daÅ­rigenda
عبری ההצגה חייבת להימשך.
فرانسوی le spectacle doit continuer
رومانیایی Spectacolul trebuie să continue
40
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عربی ولو انتي مكاعد تخليني اشوفج واعزمج على طلعه
ولو انتي مكاعد تخليني اشوفج واعزمج على طلعه

ترجمه های کامل
فرانسوی si tu me permettais de te voir et t'inviter à une sortie
انگلیسی Let me see you and invite you on a date
100
زبان مبداء
دانمارکی Lær mig at kende, og se, hvem jeg er (: ...
Lær mig at kende, og se, hvem jeg er (:
Er ikke en skuespiller, men en person i virkelighedens spillefilm blandt andre..
Bridge by Bamsa:
"Learn to know me and see who I am.
I am not an actor, but a person in the real life movie, among others."

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Aprenda a me conhecer ...
ایتالیایی Impara a conoscermi e guarda chi sono.
لاتین Disce ut me cognoscas
29
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
لهستانی SprawiliÅ›cie mi ogromnÄ… przyjemność.
Sprawiliście mi ogromną przyjemność.
proszÄ™ o pomoc w tlumaczeniu!
chodzi o podziękowanie za prezent.

ترجمه های کامل
انگلیسی You did me a huge pleasure.
369
زبان مبداء
فرانسوی Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

ترجمه های کامل
انگلیسی Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
پرتغالی برزیل No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
اسپانیولی ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
ایتالیایی Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
آلمانی Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
یونانی Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
هلندی Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
سوئدی Är torkan den primära orsaken till svälten pÃ¥ afrikas horn?
دانمارکی sult
ترکی Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
265
زبان مبداء
فرانسوی La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

ترجمه های کامل
انگلیسی Speculation, the first way to disaster?
اسپانیولی La especulación, ¿primera causa del desastre?
ایتالیایی La speculazione, causa principale del disastro ?
آلمانی Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
پرتغالی برزیل Especulação, o primeiro passo para o desastre?
سوئدی Spekulation, den första vägen till katastrof?
هلندی Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
یونانی Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
دانمارکی Spekulation, kursen mod katastrofe?
ترکی Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
210
زبان مبداء
ترکی dear anna. haberleÅŸmeyeli uzun zaman oldu.ancak...
Haberleşmeyeli uzun zaman oldu.Ancak aradan geçen bu zamanın bizi birbirimizden uzaklaştırmadığını ümit ediyorum.Senin gibi birisiyle tanısmıs olmaktan çok mutluluk duyuyorum.Samimiyetimizin zarar görmemesini diliyorum.Seni meleklere emanet ediyorum...
Ä°ngiliz ingilizcesi olacak.
Çeviride emegi geçen arkadasa cok tesekkür ederim...

ترجمه های کامل
انگلیسی It's been a long time since...
لهستانی Minęło dużo czasu odkÄ…d siÄ™ kontaktowaliÅ›my. ..
243
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی bi açıklama yapmam gereÄŸini düşündüm.gerçi senin...
Bir açıklama yapmam gerektiğini düşündüm. Gerçi senin bildiğinden eminim ama... Seninle şimdiye kadar çok kavgalarımız oldu, çok tartıştık. Yeri geldi sen kovdun, yeri geldi ben kaçtım. Birbirimizi çok kırdık belki, ama her seferinde birbirimizi affettik. En azından benim için bu böyle oldu.
lettre reçue d'un ami

ترجمه های کامل
فرانسوی Je pense que je te dois une ...
انگلیسی I thought I owe you an explanation ...
243
زبان مبداء
فرانسوی Je ne pensais pas autant m’attacher ...
Je ne pensais pas autant m’attacher à toi, tu es quelqu’un d’extraordinaire franchement… Tous ces moments passés avec toi, jamais je ne les oublierai ! C'est drôlement dangereux de s'attacher à quelqu'un tu sais, c'est incroyable ce que ça peut faire mal. Rien que la peur de perdre l'autre est douloureuse. Je t'aime.

ترجمه های کامل
صربی Nisam mislio da se toliko važem za tebe...
38
زبان مبداء
پرتغالی برزیل ... quem na fraqueza sabe ser bem mais forte...
... quem na fraqueza sabe ser bem mais forte...
este é um trecho de uma música do Zé Ramalho, tem o significado de que qndo estamos fracos, encontramos forças para levantarmos, ficando assim, muito mais fortes.

ترجمه های کامل
لاتین qui in debilitate scit quomodo fortior sit.
100
زبان مبداء
ترکی türküçe biliyorum ingizce öğremek konuÅŸmaı...
türküçe biliyorum ingizce öğremek konuşmaı ilerletmek için izmirden ingilizce bilen arkadaşlardan yararlanmak istiyorum.

ترجمه های کامل
انگلیسی I know Turkish. To learn and...
43
زبان مبداء
یونانی Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε...
Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε προσέχω 8-1-10
Bridge by User10: "As long as I'm alive and breathing I'll love you and take care of you. 8-1-10"

ترجمه های کامل
اسپانیولی Mientras yo viva ...
لاتین Dum vivo et spiro, te amabo et tuebor.
12
زبان مبداء
دانمارکی jeg har en hest
jeg har en hest

ترجمه های کامل
اسپانیولی Yo tengo un caballo.
20
زبان مبداء
ترکی In a picture - sitting eating a desert: nazar...
Nazar deÄŸecek hatuna ;-)
In a picture - sitting eating a desert. What does that mean?

ترجمه های کامل
انگلیسی She will be affected by the evil eye.
دانمارکی Hun vil blive berørt af det onde øje.
713
16زبان مبداء16
انگلیسی Agnes Obel / Riverside
Down by the river by the boats
Where everybody goes to be alone
Where you won’t see any rising sun
Down to the river we will run

When by the water we drink to the dregs
Look at the stones on the riverbed
I can tell from your eyes
You've never been by the Riverside

Down by the water the riverbed
Somebody calls you somebody says
swim with the current and float away
Down by the river everyday

Oh my God I see how everything is torn in the river deep
And I don't know why I go the way
Down by the Riverside

When that old river runs past your eyes
To wash off the dirt on the Riverside
Go to the water so very near
The river will be your eyes and ears

I walk to the borders on my own
To fall in the water just like a stone
Chilled to the marrow in them bones
Why do I go here all alone

Down by the Riverside
You can listen to the song over there:
http://www.youtube.com/watch?v=dd-wAkXh_GY

But... the translations have to:
1) Convey the same emotions as the original
2) Rhyme as much as possible
3) Have the same amount of syllable as possible

In other words, the text's integrity is not paramount here; it's more about writing something that could be sing over the real song without sounding weird.

xD

ترجمه های کامل
فرانسوی Agnes Obel / Riverside
اسپانیولی Ribera
<< قبلی•••• 90 ••• 170 •• 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 •• 210 ••• 290 •••• 690 ••••• 2690 ••••••بعدی >>