Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 15260 - 15241 نتایج
<< قبلی••••• 263 •••• 663 ••• 743 •• 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 •• 783 ••• 863 •••• 1263 ••••• 3263 ••••••بعدی >>
39
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی Gia come vedi Sto pensando a te...si...da un...
Gia come vedi
Sto pensando a te...si...da un po'

ترجمه های کامل
بلغاری Както виждаш
58
زبان مبداء
اسپانیولی ddd
pronto te muestro la casa, cuando vendras a conocerla??? un beso grande
אנגלית אמריקאית

ترجمه های کامل
انگلیسی I'll show you the house soon...
17
10زبان مبداء10
ترکی kimseye güvenmiyorum
kimseye güvenmiyorum

ترجمه های کامل
فرانسوی Je n'ai confiance en personne
آلمانی Ich traue niemandem
185
زبان مبداء
ترکی Katkı payı ve deÄŸer artışı sebebi ile...
Katkı payı ve değer artışı sebebi ile TMSF(Tassaruf Mevduat Sigorta Fonu) tarafından davalı adına X Bankası X Şubesi hesaplarına yatırılan paranın ve faizlerinin toplamını
1/2 sinin müvekkil adına hükmedilmsi talebidir.
Tercüme edecek arkadaşlara şimdiden teşekkür ederim.Özellikle TMSF nin (Tassaruf Mevduat Sigorta Fonu) almancsı benim için çok önemli

ترجمه های کامل
آلمانی Antrag auf Urteil für Rückerstattung
196
زبان مبداء
ترکی kosmopolit
Kosmopolit yapısı ile uluslararası alanda çok saygın niteliklere sahip olması,Teknolojiyle birlikte eğitim adına yapılan kaynakların verimli olması sayesinde Almanya’da iyi bir kadronun oluşması bu ülkeyi seçmemde başlıca sebeplerdir.

ترجمه های کامل
آلمانی Wenn die Struktur...
107
16زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.16
ترکی “VahÅŸi doÄŸanın ÅŸiirsel objeleri. Ayak varmamış...
“Vahşi doğanın şiirsel objeleri.
Ayak varmamış yaylaların,
El ermemiÅŸ vadilerin,
Göz değmemiş canlıları; Yılkı Atları.”

ترجمه های کامل
آلمانی Die Yılkı Pferde;Die poetischen Objekte der wilden Natur..
312
زبان مبداء
فنلاندی Tervehdys! Toivottavasti olette jo toipuneet...
Tervehdys!

Toivottavasti olette jo toipuneet sairaskohtauksesta ja saamanne hoito oli hyvää. Tässä ohessa on lasku sairaankuljetuksesta. Lasku koostuu matkasta Juvalta Mikkeliin, sekä saamastanne ensihoidosta. Teillä on varmaan vakuutus tällaisia tapahtumia varten, joten voitte lähettää laskun heidän maksettavaksi.

Aurinkoista kevään jatkoa!!

Juvan sairaankuljetus AY

ترجمه های کامل
آلمانی Krankenwagen
307
زبان مبداء
ترکی Seviyorum Seni Yar
Ayriligin beni bak öldürüyor
bana nasil kiydin bilemiyorum
her bakdigim yerde hatiram sakli
senden baskasini istemiyorum

sana ben doyamadim
seni hic unutamadim
artik dönmesen bile
beklerim seni canim

oof oooof özledim
oof oooof seni cok sevdim

seviyorum seni yar
gözlerim sana aglar
heseye ragmen sevgilim
seni seven (bekleyen) biri var
Ich hoffe ihr könnt mir den Text übersetzen. Es ist ein Song von Ismail YK und Ebru Yasar, er heißt Seviyorum Seni Yar.

Danke!

ترجمه های کامل
آلمانی Ich liebe dich Geliebte
183
زبان مبداء
ترکی Yahya Kemal Beyatlı, Türk Edebiyatının önde gelen...
Yahya Kemal Beyatlı, Türk Edebiyatının önde gelen şairlerinden biridir. Eserlerinde aşk, kadın, İstanbul'un güzellkileri, tarih vb. gibi konuları işlemiştir. Şiirleri ölçülüdür. Şiirleri kadar düz yazıları da önemlidir.

ترجمه های کامل
آلمانی Yahya Kemal Beyatli...
49
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی You mean everything to me, I couldn't dream of...
You mean everything to me, I couldn't dream of losing you.

ترجمه های کامل
اسپانیولی Todo para mi
46
زبان مبداء
اسپانیولی En algún lugar del arco iris los sueños se hacen...
En algún lugar del arco iris los sueños se hacen realidad

ترجمه های کامل
بلغاری Някъде под дъгата мечтите..
33
زبان مبداء
دانمارکی Gør det, du kan. Mere kan du ikke gøre.
Gør det, du kan.
Mere kan du ikke gøre.
aforisme

ترجمه های کامل
فرانسوی Fais ce que tu peux. Tu ne peux pas en faire plus.
انگلیسی Do what you can. You can not do more.
45
زبان مبداء
پرتغالی برزیل A cada um lhe será dado algo de acordo ...
A cada um lhe será dado algo de acordo com suas obras.
O que a frase quer dizer .. é que cada pessoa receberá algo em sua vida, de acordo com suas atitudes perante ao mundo. Ou seja, se ela for boa, receberá coisas boas, do contrário receberá coisas más.

ترجمه های کامل
یونانی Ο καθένας θα λάβει κάτι αναλόγα με τα έργα του.
لاتین Cuique secundum eius opera aliquid dabitur.
110
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی ten en mente que el tiempo no es inportante...
Ten en mente que el tiempo no es importante. Nosotros lo hacemos. Vive la vida. Que la vida no te apresure. Tú eres el dueño. Disfruta.
Diacritics edited <Lilian>
Before:
"ten en mente que el tiempo no es inportante nosotros lo hacemos vive la vida que la vida no te apresure tu eres el dueño disfrut"

ترجمه های کامل
یونانی ΕΧΕ ΣΤΟ ΝΟΥ
73
زبان مبداء
دانمارکی Accepter dig selv...
Accepter dig selv, som du er,
og du har meget lettere ved,
at acceptere andre som de er.
aforisme

ترجمه های کامل
فرانسوی Accepte-toi tel que tu es, et ce sera beaucoup ..
انگلیسی Accept yourself
86
زبان مبداء
دانمارکی Giv ikke din kærlighed bort til nogen, som ikke...
Giv ikke din kærlighed bort til nogen,
som ikke vil have den.
SÃ¥ er det bedre
at give den til dig selv.
aforisme

ترجمه های کامل
فرانسوی Ne donne pas ton amour à quelqu'un qui n'en veut......
انگلیسی Don't give your love to someone
48
زبان مبداء
دانمارکی Hovedet i skyggen og kroppen i solen. Hvem har...
Hovedet i skyggen
og kroppen i solen.
Hvem har det bedst?
aforisme

ترجمه های کامل
فرانسوی La tête à l'ombre et le corps au soleil.....
انگلیسی conundrum
39
زبان مبداء
دانمارکی Overlegenhed er intet andet end underlegenhed.
Overlegenhed er intet andet
end underlegenhed.
aforisme

ترجمه های کامل
فرانسوی La supériorité n'est rien d'autre que l'infériorité.
انگلیسی superiority
<< قبلی••••• 263 •••• 663 ••• 743 •• 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 •• 783 ••• 863 •••• 1263 ••••• 3263 ••••••بعدی >>