Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 15680 - 15661 نتایج
<< قبلی••••• 284 •••• 684 ••• 764 •• 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 •• 804 ••• 884 •••• 1284 ••••• 3284 ••••••بعدی >>
234
زبان مبداء
ترکی selam.tatlim uzun zamandan beri görüşemiyoruz....
selam.tatlim uzun zamandan beri görüşemiyoruz.
seni özledim.seni öpüyorum.ne zaman geleceksin?bir tanem beni sorarsan çok iyi gidiyor hayatım.zeytin topluyorum ama az kaldı bitince ne yaparım bilmem.kendine cok dikkat et aşkım.seni biliyorum çünkü hep hasta oluyorsun.haydi öptüm.

ترجمه های کامل
آلبانیایی pershendetje e dashur
31
زبان مبداء
نروژی Hvordan gÃ¥r det? Stor klem fra meg
Hvordan går det?

Stor klem fra meg

ترجمه های کامل
آلمانی Wie geht es? Große Unarmung von mir.
114
10زبان مبداء10
بلغاری ти гониш ли мрака, за да погледнеш пак зората?! ...
ти гониш ли мрака, за да погледнеш пак зората?!
Ти чуваш ли смях, това е мойта сляпа вяра,
виж стъпки от прах отлитат всичко виждам края…

ترجمه های کامل
ترکی Karanlığı kovuyor musun, güneÅŸin doÄŸuÅŸuna tekrar bakmak için?
آلمانی Vertreibst du die Finsternis um den Sonnenaufgang wieder anzublicken?!...
49
زبان مبداء
بلغاری Hi priqten polet i kato se priberete mi pi6i po...
Hi, приятен полет и като се приберете ми пиши по Skype. Byе

ترجمه های کامل
آلمانی Hi! Wünsche dir einen angenehmen Flug ...
232
زبان مبداء
بلغاری zdravei skupi mihi radvam se mnogo za tvoeto...
Zdravei, skupi Mihi. Pri men vsichko e nared, radvam se mnogo za tvoeto pismo. Kolkoto do rechnika, priemi moite izvineniq. Kak mina premestvaneto? Radvam se mnogo za teb, shte se radvam, ako se vidim skoro, za da moga da ti vurna rechnika. S udovolstvie shte prisastvam na partito!

ترجمه های کامل
آلمانی Hallo lieber Michi...
31
زبان مبداء
ترکی senin mavi gözlerin beni deli ediyor.
senin mavi gözlerin beni deli ediyor.

ترجمه های کامل
آلمانی Deine blauen Augen
24
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
ترکی Ä°ltifatların için teÅŸekkürler
İltifatların için teşekkürler
before edits:
iltifatlarin icin tesekkuler

ترجمه های کامل
هلندی Bedankt voor je complimentjes
آلمانی Vielen Dank für Deine Komplimente
8
زبان مبداء
نروژی Du er fin.
Du er fin.

ترجمه های کامل
آلبانیایی du er fin
انگلیسی You are fine.
373
زبان مبداء
انگلیسی I wanna tell you how i feel And let you know...
I wanna tell you how i feel
And let you know it.
First time I seen you girl,
I swear that you was glowin.
I wanna let you know,
With me you're not alone.
So let it go and let it go,
To where it's going.

It's written all over your face,
Don't try to hide it.
You want my love and
If you're looking you can find it.
Just know you gotta know,
With me you're not alone.
So when you're feeling high,
You feel; you can't deny it

ترجمه های کامل
آلبانیایی dua te tregoj se si ndihem
16
زبان مبداء
ترکی çevirici kullansana
çevirici kullansana

ترجمه های کامل
آلبانیایی përdor përkthyes automatik
54
زبان مبداء
انگلیسی many books have an increased price because of...
many books have an increased price because of bells and whistles

ترجمه های کامل
عربی أسعار الكتب
67
زبان مبداء
پرتغالی Meu nome é Raquel. Prazer conhecê-lo. Como vai...
Meu nome é Raquel. Prazer conhecê-lo. Como vai você? Por que você está preocupado?

ترجمه های کامل
فرانسوی Je m'appelle Raquel
21
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی Una è la vita. Godiamocela
Una è la vita. Godiamocela
<edit> "godiamcela" with "godiamocela"</edit>(01/16/francky thanks to Efylove's notification)

ترجمه های کامل
انگلیسی Life is only one. Let's enjoy it.
107
زبان مبداء
ترکی Η απόσταση
Sevgilerin en güzeli seni sevmek, özlemlerin en güzeli seni özlemek, ve hayatın tadı sabah kalktığımda senin varolduğunu bilmek.

ترجمه های کامل
یونانی Η πιο όμορφη ζωή
32
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی "Stars" têm tanto e eu a morrer de ...
"Stars" têm tanto e eu a morrer de fome
Before:
"Stars tanto e eu morro de fome"

ترجمه های کامل
انگلیسی Stars have so much and I'm starving.
یونانی Οι διασημότητες* έχουν τόσα πολλά..
<< قبلی••••• 284 •••• 684 ••• 764 •• 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 •• 804 ••• 884 •••• 1284 ••••• 3284 ••••••بعدی >>