Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 15720 - 15701 نتایج
<< قبلی••••• 286 •••• 686 ••• 766 •• 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 •• 806 ••• 886 •••• 1286 ••••• 3286 ••••••بعدی >>
19
زبان مبداء
مجارستانی Az vagy, amit gondolsz.
Az vagy, amit gondolsz.
"Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszít. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordítandó szöveg egy Tatiosz műből kiragadott rész.

ترجمه های کامل
انگلیسی You are what you think
ترکی olduÄŸunu düşündüğün...
لاتین Tu es quod te esse cogitas.
66
زبان مبداء
بلغاری обичам да обичам и да бъда обичана завиждаите...
Обичам да обичам и да бъда обичана.
Завиждай ми!
Произвесено за истински хора.
получателите са от женски род за иврит.англииския да е британски.

ترجمه های کامل
انگلیسی I like to love and to be loved
لاتین Amare atque amari mihi favet...
عبری אהבה
9
زبان مبداء
دانمارکی Er I dumme?
Er I dumme?

ترجمه های کامل
لاتین Estisne stulti?
78
زبان مبداء
ترکی kardesin kurba olsun sana. Gonlundeki sergi...
KardeÅŸin kurban olsun sana.


Gönlündeki sevgi kadar mutlu bir yıl daha geçir canım benim.

ترجمه های کامل
انگلیسی May
آلمانی Möge...
332
زبان مبداء
ایتالیایی email dall'Italia
Salve!
Sono un'insegnante italiana.
ho 36 anni e amo viaggiare, perchè sono curiosa (anche se non di tutto).
da poco, ho iniziato a studiare l'esperanto.
al corso, mi hanno dato il pasporta servo e lì ho trovato il tuo nominativo. quest'estate vorrei venire in Egitto: saresti disposto ad ospitarmi per qualche giorno?...
ti ringrazio per l'attenzione.
ti auguro una buona serata.
a presto.

Maria Grazia

ترجمه های کامل
اسپرانتو Retmesaĝo el Italio
41
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
تاگالوگ Ano ang pang a pat na le tra sa sa litang "pilipinas"?
Ano ang pang a pat na le tra sa sa litang "pilipinas"?

ترجمه های کامل
انگلیسی What is the fourth letter in the word ...
اسپانیولی ¿Cuál es la cuarta letra de la palabra "pilipinas"?
15
زبان مبداء
پرتغالی برزیل O Senhor está aqui
O Senhor está aqui
queria que a palavra Senhor fosse a tradução de Deus, se não me anguano lida como Javé

ترجمه های کامل
انگلیسی The Lord is here
عبری האדון כאן
22
زبان مبداء
فاروئی Ja tað er einki at ivast í.
Ja tað er einki at ivast í.
Before edit:
ja tad er einki at ivast

ترجمه های کامل
دانمارکی ja, det er ikke noget at være i tvivl om.
295
زبان مبداء
نروژی Vedrørende søknad pÃ¥ stilling som i Institutt for...
Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for medisinske basalfag ref.nr. 2009/2660

Vi vil med dette meddele at stillingen er besatt.

Beklageligvis har rekrutteringsprosessen tatt lenger tid en forventet.

Vi takker så mye for utvist interesse, og ønsker deg lykke til videre.
Du er velkommen til å søke på andre utlyste stillinger hos oss.
Email de uma universidade de Olso

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل vaga foi preenchida
34
زبان مبداء
دانمارکی det var sÃ¥ lidt, hÃ¥ber du havde en god dag
det var så lidt, håber du havde en god dag

ترجمه های کامل
فاروئی Onki at takka fyri, vonandi hevði tú ein góðan dag!
34
زبان مبداء
پرتغالی Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D
Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D
olheiras é a expressão para aquelas marcas debaixo dos olhos.. intriga-me saber como dizê-lo em outros idiomas :)

ترجمه های کامل
اسپانیولی ¡Pero que ojeras enormes tienes en la foto!
انگلیسی But what big rings you have under the eyes in the photo!
لهستانی Ale jakie ty masz wielkie zakola pod oczami na zdjÄ™ciu!
فرانسوی oreilles
ایتالیایی Ma che borse sotto agli occhi hai nella foto!!! :D
379
زبان مبداء
ترکی Bu mum dün gece elinde olan mumdu.Mumum üstünde...
Bu mum dün gece elinde olan mumdu.Mumum üstünde birtakım harfler gördü fakat anlamını çözemedi.Yine mum ortadan kayboldu.Okul dönüşü tüm bunları düşünerek eve gitti.Akşam olduğunda korkmaya başlamıştı.Uyumaya gitti fakat bir türlü uyuyamıyordu. Birden elinde yine o mum belirdi. Üstünde "Sen Öleceksin" yazıyordu. Birden sarsıldı ve boğazında kuvvetli iki el hissetti. Dehşete kapılmıştı. Kafasını kaldırıp baktığı anda aniden sarsıldı. Mum canlanmıştı...

ترجمه های کامل
انگلیسی Candle...
309
زبان مبداء
اسپانیولی Desde que te conocí
Desde que te conocí
creo que he vuelto a vivir
fuiste abriendo la pasión
y me fui entregando a ti.

Desde que te conocí
la razón se desvanece toda
no hay arrugas ni pasados
ni habrá sol sobre las olas
y te entregas toda en un solo corazón

y nos amamos juntos
y nos queremos toda una eternidad
sin importar la edad
desde que te conocí
no pensé que estaba sola...

ترجمه های کامل
بلغاری Откакто те познавам
107
زبان مبداء
یونانی Πώς να αλλάξεις έναν αλήτη
Πώς να αλλάξεις έναν αλήτη, πώς θα τον κάνεις παιδί για σπίτι,
δεν μου πάει εμένα, δεν ταιριάζει,
γεννιέται ο άνθρωπος και δεν αλλάζει
Before edit:"pos na alakseis enan aliti pos tha to kaneis paidi gia spiti, den mou paei emena den teriazi geniete o anthropos ke den alizi"

ترجمه های کامل
هلندی hoe verander je een aso
انگلیسی How to change?
فرانسوی Comment changer ?
78
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بوسنیایی Dobro jutro, sreco moja jedina, kako si mi jesi...
Dobro jutro, srećo moja jedina. Kako si mi? Jesi se naspavao? Ja nisam. Jako loše sam spavala.

ترجمه های کامل
آلمانی Guten Morgen, meine einzige Freude. Wie geht's dir...
<< قبلی••••• 286 •••• 686 ••• 766 •• 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 •• 806 ••• 886 •••• 1286 ••••• 3286 ••••••بعدی >>