Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ترکی-آلمانی - Ä°ltifatların için teÅŸekkürler

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیهلندیآلمانی

طبقه جمله - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
İltifatların için teşekkürler
متن
delta82 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

İltifatların için teşekkürler
ملاحظاتی درباره ترجمه
before edits:
iltifatlarin icin tesekkuler

عنوان
Vielen Dank für Deine Komplimente
ترجمه
آلمانی

delta82 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Vielen Dank für Deine Komplimente
ملاحظاتی درباره ترجمه
edited to plural (Komplimente). 17.01.10 R
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Rodrigues - 17 ژانویه 2010 13:35





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 ژانویه 2010 08:23

merdogan
تعداد پیامها: 3769
für Ihr Kompliment...> für deine Komplimente

11 ژانویه 2010 11:47

Lein
تعداد پیامها: 3389
I agree with Merdogan.

11 ژانویه 2010 13:06

dilbeste
تعداد پیامها: 267
Vielen Dank für die Komplimente...

11 ژانویه 2010 21:01

merdogan
تعداد پیامها: 3769
es ist "İltifatların..> deine Komplimente".

12 ژانویه 2010 00:54

ibrahimburak
تعداد پیامها: 67
Es sollte "Danke für dein Kompliment" sein. Statt Kompliment Apostrophe zu nutzen auch geht...

12 ژانویه 2010 18:29

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Lieber ibrahimburak,

"iltifatların " ist Plural.

14 ژانویه 2010 11:34

Delfin71
تعداد پیامها: 15
"Iltifatların" dass "ın" steht in Form für "DU" und Mehrzahl. Deswegen müsste es : "Vielen Dank für Deine Komplimente"

15 ژانویه 2010 22:32

jollyo
تعداد پیامها: 330
...für Deine Komolimente.

15 ژانویه 2010 22:32

jollyo
تعداد پیامها: 330
...für Deine Komplimente.