Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - نروژی - jeg skulle skrive

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: نروژیپرتغالی برزیل

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
jeg skulle skrive
متن قابل ترجمه
monique marra پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: نروژی

jeg skulle skrive det på norsk, mye bedre ikke sant?
gratulerer med dagen!
i går jeg kunne ikke sende gratulerer, jeg hadde mye å gjøre, norsk livet er vanskelig hahahaha
jeg håper at alle går bra med deg
vi trenger å treffe ikke sant?! jeg trenger å gå til landet som har ikke snø hahaha
kyss
آخرین ویرایش توسط goncin - 11 دسامبر 2007 19:02





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 دسامبر 2007 18:09

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Porque há texto em norueguês e português, Monique?
Quem o escreveu?

11 دسامبر 2007 18:17

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Could somebody take the portuguese text off of the main text, please?

11 دسامبر 2007 19:02

goncin
تعداد پیامها: 3706
Done.

11 دسامبر 2007 19:09

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Thanks.