ترجمه - آلمانی-عبری - 1. Du bist die Sehnsucht in mir. Ich liebe...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی | 1. Du bist die Sehnsucht in mir. Ich liebe... | متن Peffi پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: آلمانی
1.) Du bist die Sehnsucht in mir.
2.) Ich liebe Dich. | | Das wird ein Geschnk für meinen Mann |
|
| ×תה מעורר בי ערגה. | | زبان مقصد: عبری
1) ×תה מעורר בי ערגה. 2) ×× ×™ ×והבת ×ותך. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط libera - 23 آگوست 2008 19:05
آخرین پیامها | | | | | 23 آگوست 2008 18:18 | | | Hi iamfrom(...)
I think that Sehnsucht means yearning or longing for someone. Can it also mean that someone simply misses somebody? How would you translate sentence 1 into English?
thanks,
libera CC: iamfromaustria | | | 23 آگوست 2008 18:49 | | | Hello libera.I'm not a native speaker,but "Sehnsucht" is stronger than missing. I'd would translate it this way : " I'm yearning for you" or more word by word : You are the yearning inside me".
Perhaps this can help you? iamfrom.... is on holiday at the moment! |
|
|