خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-ترکی - THERE IS A THOUSAND REASONS WHY I ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
شعر
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
THERE IS A THOUSAND REASONS WHY I ...
متن
RaiNboWwW
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
THERE IS A THOUSAND REASONS WHY I SHOULD NOT SPEND MY TIME WITH YOU, FOR EVERY REASON NOT TO BE HERE, I CAN THINK OF TWO
عنوان
ZAMANIMI SENİNLE GEÇİRMEMEK İÇİN
ترجمه
ترکی
merdogan
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
ZAMANIMI SENİNLE GEÇİRMEMEM İÇİN BİNLERCE NEDEN VAR, HER BİRİ İÇİN BURADA OLUNAMAZ, BEN İKİ TANESİNİ DÜŞÜNEBİLİRİM.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
FIGEN KIRCI
- 25 سپتامبر 2008 12:30
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
15 سپتامبر 2008 23:54
ugursmsk
تعداد پیامها: 10
bin yerine binlerce
her tanesi yerine her biri
16 سپتامبر 2008 07:23
merdogan
تعداد پیامها: 3769
thanks ugur...