Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بوسنیایی-انگلیسی - M. je vec rekao gazdi da se seli 1 januara,...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
M. je vec rekao gazdi da se seli 1 januara,...
متن
martinn پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

M. je vec rekao gazdi da se seli 1 januara, ali mene takva trema i nesigurnost drma da sam mu maolprije poslala mail i rekla da stvari nisu nikako u redu i da ja nisam spremna da se on vrati...
ملاحظاتی درباره ترجمه
Male name abbrev. /pias 081129.

عنوان
M. has already notified the housekeeper
ترجمه
انگلیسی

MozakStrokavi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

M. has already notified the housekeeper that he is moving on the 1th of January, but I'm uncertain about his arrival, so I've sent him an e-mail and told him that things weren't alright at all and that I was not ready for his return.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 2 دسامبر 2008 22:58





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 نوامبر 2008 09:22

gamine
تعداد پیامها: 4611
Name abrevv; "Martin.

2 دسامبر 2008 12:02

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
...told him that things weren't alright AT ALL and that...