خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل
عنوان
ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene...
متن
Francky5591
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene gelmeni istiyorum belki ben seneye yalikavakta olmayacagim
عنوان
I want you to ...
ترجمه
انگلیسی
peabody
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
I just want you to come to Bodrum alone in 2010; I may not be in Yalıkavak next year.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Lein
- 27 جولای 2010 20:22
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
23 جولای 2010 15:08
Lein
تعداد پیامها: 3389
Hi peabody
Looking at earlier suggestions for this text, the first line should be
I just want you to come to Bodrum alone / on your own in 2010.
What do you think?
23 جولای 2010 17:59
peabody
تعداد پیامها: 54
no, I know "yalnız" can be meaning "alone", but in here it means "just/only"
24 جولای 2010 01:34
merdogan
تعداد پیامها: 3769
I agree with lein.
24 جولای 2010 21:52
cheesecake
تعداد پیامها: 980
Agree with Lein.
25 جولای 2010 00:00
peabody
تعداد پیامها: 54
it is OBVIOUS that what I said is correct!
26 جولای 2010 09:35
handyy
تعداد پیامها: 2118
Agree with Lein, too.
26 جولای 2010 11:02
müssica
تعداد پیامها: 23
ana metni anlamadım.
26 جولای 2010 11:31
Lein
تعداد پیامها: 3389
OK, thanks guys
Before I edit: should both the words 'just' and 'alone' be in the text?
I just want you to come to B
or
I want you to come to B alone
or
I just want you to come to B alone
CC:
cheesecake
merdogan
27 جولای 2010 08:41
merdogan
تعداد پیامها: 3769
"I just want you to come to B alone" is Ok.for me.