Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - the contradictory aspect of this situation...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه مقاله - جامعه / مردم / سیاست

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
the contradictory aspect of this situation...
متن
dilabaha پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

the contradictory aspect of this situation requires some underscoring.Protest has been diffused to different parts of the society; it has led to the creation of a number of competing social actors and political organizations , which employ a broad repertoire of competitive tactics.It thus gives the impression to the public and to elites of broad and increasing mobilization.

عنوان
Bu durumun çelişkili hususunun biraz vurgulanmaya ihtiyacı var.
ترجمه
ترکی

sausryqua ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Bu durumun çelişkili yönünün altının çizilmesi gerekir. Protesto toplumun farklı kesimlerine nüfuz etti; bu da, geniş bir rekabetçi taktik repertuvarı uygulayan bir takım rakip sosyal aktörlerin ve siyasi örgütlerin oluşumuna neden oldu. Dolayısıyla halkta ve elit sınıfta geniş ve artan mobilizasyon* izlenimi yarattı.

ملاحظاتی درباره ترجمه
*harekete geçme
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 16 ژوئن 2013 12:43