Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - me decifra ou te devoro

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسیاسپانیولیایتالیاییفرانسویآلمانیروسیلاتینچینی ساده شدهچینی سنتیژاپنی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
me decifra ou te devoro
متن
laetitiasanchez پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

me decifra ou te devoro
ملاحظاتی درباره ترجمه
POesia, esfinge

عنوان
the sphinx
ترجمه
انگلیسی

apple ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

solve me or else I'll devour you
ملاحظاتی درباره ترجمه
Poem about the Sphinx
I would normally say : "Solve my riddle" but, since it is a poem, she probably wants to be "enigmatic"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط IanMegill2 - 10 فوریه 2010 05:01