ترجمه - فرانسوی-مجارستانی - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.موقعیت کنونی ترجمه
طبقه اصطلاح | La vie ne vaut d'être vécue sans amour. | متن Cisa پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: فرانسوی
La vie ne vaut d'être vécue sans amour. |
|
| Az élet nem ér semmit szerelem nélkül. | ترجمهمجارستانی Cisa ترجمه شده توسط | زبان مقصد: مجارستانی
Az élet nem ér semmit szerelem nélkül. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط evahongrie - 18 آگوست 2007 08:31
|