Translation - Litvanski-Engleski - myliu tawem dariokauCurrent status Translation
Category Song - LJubav / Prijateljstvo  Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". | | | Source language: Litvanski
myliu tawem dariokau |
|
| | TranslationEngleski Translated by fiammara | Target language: Engleski
I love you, Dariokau. | Remarks about the translation | Dariokau is very similar word to Lithuanian name.I cant find other meanings.,,Tawem" should be ,,tave" |
|
Last messages | | | | | 8 October 2008 02:29 | | | | | | 8 October 2008 07:49 | | | the text in lithuanian was really bad quality, kind of teenage jargon... My native language cant help here to understand what exactly is ,,dariokau", maybe they wanted to say ,,Dariuk" , or Dariukai".. | | | 8 October 2008 11:57 | |  ollkaNumber of messages: 149 | Yeah, that's a variation on the name Darius |
|
|