Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugalski brazilski-Francuski - Então case-se comigo numa noite de luar, ou numa...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiFrancuski

Category Sentence

Title
Então case-se comigo numa noite de luar, ou numa...
Text
Submitted by Magda Rocha
Source language: Portugalski brazilski

Então case-se comigo numa noite de luar, ou numa manhã de um domingo à beira mar, diga sim pra mim

Title
Allons, marie-toi avec moi une nuit au clair de lune, ou...
Translation
Francuski

Translated by turkishmiss
Target language: Francuski

Allons, marie-toi avec moi une nuit au clair de lune, ou un dimanche matin au bord de la mer, dis-moi oui.
Validated by Francky5591 - 16 October 2008 12:24