Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Spanski - Nadie da duros a cuatro pesetas.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Expression
Title
Nadie da duros a cuatro pesetas.
Text to be translated
Submitted by
Isildur__
Source language: Spanski
Nadie da duros a cuatro pesetas.
Remarks about the translation
Es una frase hecha; ¡evÃtese una traducción literal!
29 January 2009 20:24
Last messages
Author
Message
11 March 2009 12:58
pelayo
Number of messages: 14
Ce qui se rapproche le plus,mais cela dépend beaucoup du contexte,ce serait " C'est trop beau pour être honnête" .