Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Ruski-Engleski - "Две капли" е името на песента

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RuskiBugarskiEngleski

Category Song

Title
"Две капли" е името на песента
Text
Submitted by free_styler212
Source language: Ruski

Мы опять у этой призрачной черты, И Новый Год несёт надежды свет... Он мне не нужен, если рядом ты, И не поможет, если тебя нет...
Remarks about the translation
Американски или британски диалект! Текстът е от руска песен - надявам се повече детайли няма да са ви нужни :)

Title
New Year
Translation
Engleski

Translated by Sunnybebek
Target language: Engleski

Again we are near this illusory line, And New Year brings the light of hope... I don't need it if you are by my side, And if you are not, it won't help...
Remarks about the translation
призрачный - spectral, phantasmal, illusory
черта - line, boundary
Validated by lilian canale - 9 April 2009 17:43





Last messages

Author
Message

9 April 2009 14:35

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Sunnybebek,

Could that "призрачный" be rendered as "illusory"?

And ---> and

9 April 2009 14:57

Sunnybebek
Number of messages: 758
Hi Lilian,

Yes it can . And I wrote "And" with a capital letter because it was written this way in the original source, it is a kind of a poem.