Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Russiskt-Enskt - "Две капли" е името на песента

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktBulgarsktEnskt

Bólkur Songur

Heiti
"Две капли" е името на песента
Tekstur
Framborið av free_styler212
Uppruna mál: Russiskt

Мы опять у этой призрачной черты, И Новый Год несёт надежды свет... Он мне не нужен, если рядом ты, И не поможет, если тебя нет...
Viðmerking um umsetingina
Американски или британски диалект! Текстът е от руска песен - надявам се повече детайли няма да са ви нужни :)

Heiti
New Year
Umseting
Enskt

Umsett av Sunnybebek
Ynskt mál: Enskt

Again we are near this illusory line, And New Year brings the light of hope... I don't need it if you are by my side, And if you are not, it won't help...
Viðmerking um umsetingina
призрачный - spectral, phantasmal, illusory
черта - line, boundary
Góðkent av lilian canale - 9 Apríl 2009 17:43





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

9 Apríl 2009 14:35

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Sunnybebek,

Could that "призрачный" be rendered as "illusory"?

And ---> and

9 Apríl 2009 14:57

Sunnybebek
Tal av boðum: 758
Hi Lilian,

Yes it can . And I wrote "And" with a capital letter because it was written this way in the original source, it is a kind of a poem.