Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Hindu-Engleski - mere kadam jahaa.n pa.De, sajade kiye the yaar ne
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
mere kadam jahaa.n pa.De, sajade kiye the yaar ne
Text
Submitted by
buketnur
Source language: Hindu
mere kadam jahaa.n pa.De, sajade kiye the yaar ne
Title
Wherever I went, my love had decorated the path
Translation
Engleski
Translated by
kamleshsrt
Target language: Engleski
Wherever I went, my love had decorated the path.
Remarks about the translation
its a line from a song
Validated by
lilian canale
- 16 June 2009 14:59
Last messages
Author
Message
11 June 2009 11:58
kamleshsrt
Number of messages: 6
Wherever i went, my lover had decorated the path
9 June 2009 18:48
sneh
Number of messages: 10
Its the literal meaning here.