ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ヒンディー語-英語 - mere kadam jahaa.n pa.De, sajade kiye the yaar ne
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
mere kadam jahaa.n pa.De, sajade kiye the yaar ne
テキスト
buketnur
様が投稿しました
原稿の言語: ヒンディー語
mere kadam jahaa.n pa.De, sajade kiye the yaar ne
タイトル
Wherever I went, my love had decorated the path
翻訳
英語
kamleshsrt
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Wherever I went, my love had decorated the path.
翻訳についてのコメント
its a line from a song
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 6月 16日 14:59
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 6月 11日 11:58
kamleshsrt
投稿数: 6
Wherever i went, my lover had decorated the path
2009年 6月 9日 18:48
sneh
投稿数: 10
Its the literal meaning here.