Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hindi-Englanti - mere kadam jahaa.n pa.De, sajade kiye the yaar ne

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HindiEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
mere kadam jahaa.n pa.De, sajade kiye the yaar ne
Teksti
Lähettäjä buketnur
Alkuperäinen kieli: Hindi

mere kadam jahaa.n pa.De, sajade kiye the yaar ne

Otsikko
Wherever I went, my love had decorated the path
Käännös
Englanti

Kääntäjä kamleshsrt
Kohdekieli: Englanti

Wherever I went, my love had decorated the path.
Huomioita käännöksestä
its a line from a song
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 16 Kesäkuu 2009 14:59





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Kesäkuu 2009 11:58

kamleshsrt
Viestien lukumäärä: 6
Wherever i went, my lover had decorated the path

9 Kesäkuu 2009 18:48

sneh
Viestien lukumäärä: 10
Its the literal meaning here.