Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Francuski-Latinski - Je ne veux rien voir, si ce n'est toi
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Je ne veux rien voir, si ce n'est toi
Text
Submitted by
dani_cararo
Source language: Francuski Translated by
Francky5591
Je ne veux rien voir, si ce n'est toi.
Remarks about the translation
titre = texte
Title
Nihil videre nisi te nolo.
Translation
Latinski
Translated by
stell
Target language: Latinski
Nihil videre nisi te nolo.
Remarks about the translation
-nihil: (rien) accusatif singulier
-vedere: (voir) infinitif
-nisi: (sauf, si ce n'est) adverbe
-te: (toi) accusatif singulier
-nolo: (ne pas vouloir) 1° pers. singulier
Validated by
Porfyhr
- 11 August 2007 16:37