Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Ruski-Engleski - trans1

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RuskiEngleski

Category Daily life

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
trans1
Text
Submitted by gunstar2206
Source language: Ruski

Тут я, тут. Скоро иду спать.
Давно хочу тебя спросить, ты чего это со своей любовью не вместе а врозь?
Уже либо туда, либо сюда, имхо.
Стесняешься коммента - удаляй его нафиг сразу же. Кому оно надо читать?
Remarks about the translation
british english

Title
Translation
Translation
Engleski

Translated by Siberia
Target language: Engleski

Here I am, here. Going to bed soon.
I have wanted to ask you for a long time, why are you and your love apart and not together?
It should be either this way or another by now, IMHO.
If you are shy about the comment, then delete it right away and the hell with it! Who cares reading it?
Remarks about the translation
I'd choose "meaning only" option as it's a lot of slang in this request.
Validated by lilian canale - 22 December 2009 18:09