Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugalski brazilski-Latinski - Somente Deus pode me julgar.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Category
Expression - Society / People / Politics
Title
Somente Deus pode me julgar.
Text
Submitted by
diegolsb
Source language: Portugalski brazilski Translated by
saspierre
Somente Deus pode me julgar.
Title
Deus solus me judicare potest
Translation
Latinski
Translated by
guilon
Target language: Latinski
Deus solus me judicare potest
Validated by
Francky5591
- 25 August 2007 13:38
Last messages
Author
Message
12 December 2008 11:47
RUMUZ
Number of messages: 2
HAYAT,Ä°NADINA SENÄ° SÄ°L BAÅžTAN YAÅžAYACAÄžIM.
12 December 2008 11:50
RUMUZ
Number of messages: 2
SÖZÜMÜN LATİNCE YE ÇEVRİLMESİNİ RİCA EDİCEKTİM.YAZDIMMI BİLMİYORUM O YÜZDEN TEKRARLAMAK İSTEDİM.ŞİMDİDEN TEŞEKKÜRLER.