Translation - Srpski-Turski - javio se cale.hondudanas doteruju iz beograda. u...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Chat - LJubav / Prijateljstvo  Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". | javio se cale.hondudanas doteruju iz beograda. u... | | Source language: Srpski
javio se cale.hondudanas doteruju iz beograda. u 20h na istom mestu. | Remarks about the translation | bu mesaj bana sırbıstandan geldı gelısıguzelde olsa acıl cevırı ıstıom cok tesekkurler |
|
| peder aradı hondayı bugün getiriyorlar belgrad'tan | TranslationTurski Translated by barbi | Target language: Turski
Peder aradı. Hondayı bugün getiriyorlar Belgrad'ta saat 20:00'de aynı yerde. |
|
Validated by serba - 29 July 2007 09:01
Last messages | | | | | 20 July 2007 19:14 | | | Sadece Belgrad'ta sözcüğü Belgrad'tan olacak,yani bulunma hali değil ayrılma hali olacak. |
|
|