Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engleski-Latinski - breathe of woods
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Expression
Title
breathe of woods
Text
Submitted by
waldwind
Source language: Engleski
breathe of woods
Remarks about the translation
por favor eu nao queria uma traduçao...mas sim saber como se escreve "breathe of woods" em latim...
é muito importante,grato
Title
anima arborum
Translation
Latinski
Translated by
charisgre
Target language: Latinski
Anima arborum
Remarks about the translation
the same: anima silvarum, anima lignorum, aura silvarum, aura lignorum, aura arborum
Validated by
charisgre
- 25 January 2008 07:32
Last messages
Author
Message
3 October 2007 18:23
charisgre
Number of messages: 256
I need you to tell me if we are talking about the breeze from the woods, the breeze which passes through the leaves of the trees, or the metaphoric "respiration" of threes. Thank you