Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
რჩეული თარგმანები
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Arabic - To knock at your door..to take a shelter...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
Title
To knock at your door..to take a shelter...
Text
Submitted by
nalloui
Source language: English Translated by
Sunnybebek
To knock at your door..to take a shelter in your arms..and to let you know that I'm here, that I exist...
Remarks about the translation
siginmak - to take shelter, take refuge in
Title
لأطرق بابك.. لآخذ مأوى ...
Translation
Arabic
Translated by
C.K.
Target language: Arabic
لأطرق بابك .. لآخذ مأوى بين ذراعيك .. لأعلمك أنني هنا ، أنني متواجد...
Validated by
marhaban
- 9 July 2008 22:19