Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Італійська - Cu cine te-ai măritat?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаІталійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Cu cine te-ai măritat?
Текст
Публікацію зроблено alfaternum
Мова оригіналу: Румунська

Cu cine te-ai măritat? Cu vreun mafiot? Eu am fost în ţară, dar mi-a furat telefonul, dar cartela nu era inăuntru şi nu am avut bani de telefon. Cu Şerban am terminat, te pup
Пояснення стосовно перекладу
messaggio sms


Заголовок
Con chi ti sei sposata?
Переклад
Італійська

Переклад зроблено maddie_maze
Мова, якою перекладати: Італійська

Con chi ti sei sposata? Con qualche mafioso? Io sono stato/a in paese, ma mi hanno rubato il cellulare; ma la scheda non era dentro, e non avevo soldi per telefonare. Con Åžerban ho finito, ti bacio.
Пояснення стосовно перекладу
lots of editing done.

Xini
Затверджено Ricciodimare - 23 Грудня 2007 17:09





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Грудня 2007 07:16

Freya
Кількість повідомлень: 1910
"ÅŸi nu am avut bani de telefon"= "e non ho avuto soldi per telefonare/chiamare" ("bani de telefon" ,literally = soldi di telefono).
"con Şerban am terminat"="con şerban ho finito/l'ho lasciato/la relazione con şerban è finita.