Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Italiensk - Cu cine te-ai măritat?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskItaliensk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Cu cine te-ai măritat?
Tekst
Tilmeldt af alfaternum
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Cu cine te-ai măritat? Cu vreun mafiot? Eu am fost în ţară, dar mi-a furat telefonul, dar cartela nu era inăuntru şi nu am avut bani de telefon. Cu Şerban am terminat, te pup
Bemærkninger til oversættelsen
messaggio sms


Titel
Con chi ti sei sposata?
Oversættelse
Italiensk

Oversat af maddie_maze
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Con chi ti sei sposata? Con qualche mafioso? Io sono stato/a in paese, ma mi hanno rubato il cellulare; ma la scheda non era dentro, e non avevo soldi per telefonare. Con Åžerban ho finito, ti bacio.
Bemærkninger til oversættelsen
lots of editing done.

Xini
Senest valideret eller redigeret af Ricciodimare - 23 December 2007 17:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 December 2007 07:16

Freya
Antal indlæg: 1910
"ÅŸi nu am avut bani de telefon"= "e non ho avuto soldi per telefonare/chiamare" ("bani de telefon" ,literally = soldi di telefono).
"con Şerban am terminat"="con şerban ho finito/l'ho lasciato/la relazione con şerban è finita.