Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Фарерська - Nu sunt rea, sunt bună.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Nu sunt rea, sunt bună.
Текст
Публікацію зроблено
morenaboricua
Мова оригіналу: Румунська Переклад зроблено
Freya
Nu sunt rea, sunt bună. Nu mă izolaţi în ceea ce este de netolerat, pentru că nu o merit.
Пояснення стосовно перекладу
sau "Nu mă izolaţi în ceea ce e intolerabil...".
Заголовок
Eg eri ikki óreinur, eg eri góður
Переклад
Фарерська
Переклад зроблено
Bamsa
Мова, якою перекладати: Фарерська
Eg eri ikki óreinur, eg eri góður. Ikki frábyrgja meg à tað sum er ótolandi, tà eg havi ikki uppiborið tað.
Пояснення стосовно перекладу
Thanks to iepurica
Затверджено
Bamsa
- 3 Квітня 2008 21:19