ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ルーマニア語-フェロー語 - Nu sunt rea, sunt bună.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Nu sunt rea, sunt bună.
テキスト
morenaboricua
様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語
Freya
様が翻訳しました
Nu sunt rea, sunt bună. Nu mă izolaţi în ceea ce este de netolerat, pentru că nu o merit.
翻訳についてのコメント
sau "Nu mă izolaţi în ceea ce e intolerabil...".
タイトル
Eg eri ikki óreinur, eg eri góður
翻訳
フェロー語
Bamsa
様が翻訳しました
翻訳の言語: フェロー語
Eg eri ikki óreinur, eg eri góður. Ikki frábyrgja meg à tað sum er ótolandi, tà eg havi ikki uppiborið tað.
翻訳についてのコメント
Thanks to iepurica
最終承認・編集者
Bamsa
- 2008年 4月 3日 21:19