Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Англійська - Binnenkort staan we voor je klaar.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаАнглійськаЕсперантоГрецькаФінськаЛатинська

Категорія Наука - Щоденне життя

Заголовок
Binnenkort staan we voor je klaar.
Текст
Публікацію зроблено co0lman
Мова оригіналу: Голландська

Binnenkort staan we voor je klaar.
Пояснення стосовно перекладу
Tekst bedoeld voor bij de opstart van een nieuwe dienst, nieuwe winkel en dergelijke meer. Kan bijvoorbeeld aan de ruit van een winkel hangen die nog in aanbouw is.

Заголовок
Soon ready to serve you.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено kfeto
Мова, якою перекладати: Англійська

Open for business soon.
Пояснення стосовно перекладу
alternatief: Soon ready to serve you.
Затверджено lilian canale - 11 Липня 2008 15:35





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Липня 2008 14:55

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi kfeto,

I like your second option better.

9 Липня 2008 07:47

Fleur001
Кількість повідомлень: 17
Opening soon -> is the slogan that is used to post on shop windows.

9 Липня 2008 11:11

C.K.
Кількість повідомлень: 173
Pardon me, but this translation is totally wrong!
Here is my opinion: Soon we will be ready for you

9 Липня 2008 14:32

ihsa
Кількість повідомлень: 16
we will be ready for you very soon

9 Липня 2008 17:53

kfeto
Кількість повідомлень: 953
Did any of you read the comments by the requester?

10 Липня 2008 01:47

tristangun
Кількість повідомлень: 1014
The requester means that he's going to open a shop soon! So I thing Kfeto's translation is correct: Although I do not know which slogan they use at a store!