Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Турецька - du betød alt.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
du betød alt.
Текст
Публікацію зроблено
dohaaa
Мова оригіналу: Данська
du betød alt.
Пояснення стосовно перекладу
det skal gerne oversættes til datid.
Заголовок
Her anlama geliyordun.
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
SirinYerLi
Мова, якою перекладати: Турецька
Her şeyin anlamı sendin.
Пояснення стосовно перекладу
Geçmiş zamanda çevirilmeli diye bir not düşülmüş. İki şekilde çevrilebilir sanırım. Başlıkta ki ve çeviride olduğu şekillerde.
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 16 Лютого 2009 12:01