Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Турецька - Salut , mon chéri
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Salut , mon chéri
Текст
Публікацію зроблено
ChrisTina-Piig
Мова оригіналу: Французька Переклад зроблено
gamine
Salut toi. Je t'aime plus que tout au monde.
Tu es venu à moi et je suis venue à toi, mon chéri.
Пояснення стосовно перекладу
Ou ." Tu es venue à moi et je suis venu à toi, ma chérie..."
Заголовок
Canım
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
detan
Мова, якою перекладати: Турецька
Selam sana. Seni dünyadaki herşeyden daha çok seviyorum.
Sen bana geldin ve ben sana, canım.
Пояснення стосовно перекладу
briged by gamine:
"Hello mine, I love you more then everything in the world. You came to me and I came to you, my one."
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 2 Листопада 2008 10:21